Текст и перевод песни Amália Rodrigues feat. Don Byas - Povo que lavas no rio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Povo que lavas no rio
Люди, что моют в реке
Povo
que
lavas
no
rio
Люди,
что
моют
в
реке,
E
talhas
com
o
teu
machado
Что
тешут
своим
топором
As
tábuas
de
meu
caixão
Доски
для
моего
гроба.
Povo
que
lavas
no
rio
Люди,
что
моют
в
реке,
Que
talhas
com
o
teu
machado
Что
тешут
своим
топором
As
tábuas
do
meu
caixão
Доски
для
моего
гроба.
Pode
haver
quem
te
defenda
Может,
найдется
защита,
Quem
compre
o
teu
chão
sagrado
Кто
купит
твой
край
святой,
Mas
a
tua
vida
não
Но
твоей
жизни
— увы.
Fui
ter
à
mesa
redonda
Я
была
на
пире
знати,
Beber
em
malga
que
esconda
Пила
из
той
чаши,
где
O
beijo
de
mão
em
mão
Скрыт
поцелуй,
переданный
рукой.
Fui
ter
à
mesa
redonda
Я
была
на
пире
знати,
Beber
em
malga
que
esconda
Пила
из
той
чаши,
где
O
beijo
de
mão
em
mão
Скрыт
поцелуй,
переданный
рукой.
Era
o
vinho
que
me
deste
Вино,
что
ты
мне
поднёс,
água
pura,
fruto
agreste
Было
чистой
водой,
диким
плодом,
Mas
a
tua
vida
não
Но
твоей
жизни
— увы.
Aromas,
do
urze
e
de
lama
Ароматы
вереска
и
грязи,
Dormi
com
eles
na
cama
Я
спала
с
ними
в
одной
постели,
Tive
a
mesma
condição
Разделив
их
долю.
Aromas,
do
urze
e
de
lama
Ароматы
вереска
и
грязи,
Dormi
com
eles
na
cama
Я
спала
с
ними
в
одной
постели,
Tive
a
mesma
condição
Разделив
их
долю.
Povo,
povo,
eu
te
pertenço
Люди,
люди,
я
ваша
частица,
Deste-me
alturas
de
incenso
Вы
дали
мне
высоту
ладана,
Mas
a
tua
vida
não
Но
твоей
жизни
— увы.
Povo
que
lavas
no
rio
Люди,
что
моют
в
реке,
Que
talhas
com
o
teu
machado
Что
тешут
своим
топором
As
tábuas
do
meu
caixão
Доски
для
моего
гроба.
Povo
que
lavas
no
rio
Люди,
что
моют
в
реке,
Que
talhas
com
o
teu
machado
Что
тешут
своим
топором
As
tábuas
do
meu
caixão
Доски
для
моего
гроба.
Pode
haver
quem
te
defenda
Может,
найдется
защита,
Quem
compre
o
teu
chão
sagrado
Кто
купит
твой
край
святой,
Mas
a
tua
vida
não
Но
твоей
жизни
— увы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Homem De Mello, J. Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.