Текст и перевод песни Amália Rodrigues feat. Raul Nery & Santos Moreira - Grao de arroz (Grain of Rice)
Grao de arroz (Grain of Rice)
Grao de arroz (Grain of Rice)
O
meu
amor
é
pequenino
como
um
grão
de
arroz,
My
love
is
tiny
like
a
grain
of
rice,
É
tão
discreto
que
ninguém
sabe
onde
mora.
So
discreet
that
nobody
knows
where
it
lives.
Tem
um
palácio
de
oiro
fino
onde
Deus
o
pôs,
It
has
a
palace
of
fine
gold
where
God
put
it,
E
onde
eu
vou
falar
de
amor
a
toda
hora!
And
where
I
go
to
speak
of
love
at
all
hours!
Cabe
no
meu
dedal,
tão
pequenino
é,
It
fits
in
my
thimble,
so
tiny
it
is,
E
tem
o
sonho
ideal
expresso
em
fé
And
has
the
ideal
dream
expressed
in
faith
É
descendente
de
um
sultão,
talvez
do
rei
Saul,
It
is
descended
from
a
sultan,
perhaps
from
King
Saul,
Vive
na
casa
do
botão
do
meu
vestido
azul!
It
lives
in
the
buttonhole
of
my
blue
dress!
O
meu
amor
é
pequenino
como
um
grão
de
arroz
My
love
is
tiny
like
a
grain
of
rice
Tem
um
palácio
que
o
amor
aos
pés
lhe
pôs!
It
has
a
palace
that
love
put
at
its
feet!
Ai,
quando
o
amor
vier,
Oh,
when
love
comes,
Seja
o
que
Deus
quiser!
Whatever
God
wills!
O
meu
amor
tem
um
perfume
que
saiu
da
flor,
My
love
has
a
perfume
that
came
from
a
flower,
É
devolvido
no
meu
lenço
de
cambraia.
It
is
returned
in
my
cambric
handkerchief.
E
vem
falar
ao
meu
ouvido
com
tamanho
ardor,
And
it
comes
to
speak
to
my
ear
with
such
ardor,
Que
tenho
medo
que
da
orelha
me
caia!
That
I
am
afraid
it
will
fall
out
of
my
ear!
Soeu
segredos
e
pôs-se
a
pensar,
It
whispered
secrets
and
began
to
think,
Só
recebi,
sorri
o
meu
olhar!
I
only
received,
my
gaze
smiled!
O
meu
amor
tem
um
apelo
que
é
paixão,
depois,
My
love
has
an
appeal
that
is
passion,
then,
É
tão
pequeno
como
um
pequenino
grão
de
arroz!
It
is
as
small
as
a
tiny
grain
of
rice!
Ai,
quando
o
amor
vier
Oh,
when
love
comes
Seja
o
que
Deus
quiser!
Whatever
God
wills!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Belo Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.