Текст и перевод песни Amália Rodrigues - Foi Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei,
não
sabe
ninguém
I
don't
know,
nobody
knows
Porque
canto
fado
Why
I
sing
fado
Neste
tom
magoado
In
this
mournful
tone
De
dor
e
de
pranto
Of
pain
and
tears
E
neste
tormento
And
in
this
torment
Todo
sofrimento
All
the
suffering
Eu
sinto
que
a
alma
I
feel
that
my
soul
Cá
dentro
se
acalma
Calms
down
inside
Nos
versos
que
canto
In
the
verses
I
sing
Que
deu
luz
aos
olhos
Who
gave
light
to
the
eyes
Perfumou
as
rosas
Made
the
roses
fragrant
Deu
oiro
ao
sol
Gave
gold
to
the
sun
E
prata
ao
luar
And
silver
to
the
moon
Que
me
pôs
no
peito
Who
put
in
my
chest
Um
rosário
de
penas
A
rosary
of
sorrows
Que
vou
desfiando
That
I
unravel
E
choro
a
cantar
And
I
cry
while
singing
E
pôs
as
estrelas
no
céu
And
put
the
stars
in
the
sky
E
fez
o
espaço
sem
fim
And
made
endless
space
Deu
luto
as
andorinhas
Gave
mourning
to
the
swallows
Ai
deu-me
esta
voz
a
mim
Ah,
and
gave
me
this
voice
Não
sei
o
canto
I
do
not
know
the
song
Misto
de
ventura
A
mixture
of
fortune
Saudade,
ternura
Longing,
tenderness
E
talvez
amor
And
perhaps
love
Mas
sei
que
cantando
But
I
know
that
singing
Sinto
o
mesmo
quando
I
feel
it
the
same
when
Se
tem
um
desgosto
You
have
a
sorrow
E
o
pranto
no
rosto
And
tears
on
your
face
Nos
deixa
melhor
It
makes
you
feel
better
Que
deu
voz
ao
vento
Who
gave
voice
to
the
wind
Luz
ao
firmamento
Light
to
the
firmament
E
deu
o
azul
às
ondas
do
mar
And
gave
blue
to
the
waves
of
the
sea
Que
me
pôs
no
peito
Who
put
in
my
chest
No
rosário
de
penas
In
the
rosary
of
sorrows
Que
vou
desfiando
That
I
unravel
E
choro
a
cantar
And
I
cry
while
singing
Fez
poeta
o
rouxinol
Made
the
nightingale
a
poet
Pôs
no
campo
o
alecrim
Put
rosemary
in
the
field
Deu
as
flores
a
primavera
Gave
flowers
to
spring
Ai,
e
deu-me
esta
voz
a
mim
Ah,
and
gave
me
this
voice
Deu
as
flores
a
primavera
Gave
flowers
to
spring
Ai,
e
deu-me
esta
voz
a
mim
Ah,
and
gave
me
this
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Fiahlo Janes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.