Текст и перевод песни Amélie-les-Crayons - Ch'veu blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
t'ai
vu
ce
matin
au
fond
d'ma
glace
Когда
я
увидела
тебя
этим
утром
в
глубине
зеркала,
Les
yeux
plein
d'sommeil
final'ment
je
m'suis
dit
С
глазами,
полными
сна,
в
конце
концов,
я
подумала,
Qu't'étais
sûr'ment
un
reflet
qui
vient
qui
passe
Что
ты,
должно
быть,
просто
отблеск,
что
приходит
и
уходит.
Je
m'suis
r'trouvée
conne
quand
je
t'ai
r'vu
à
midi
Я
почувствовала
себя
глупо,
когда
снова
увидела
тебя
в
полдень.
Après
deux
heures
d'intense
identification
После
двух
часов
интенсивного
изучения,
J'ai
fini
par
tirer
la
triste
conclusion
Я
наконец
пришла
к
печальному
выводу,
Qu'il
fallait
bien
que
j'l'admette
Что
мне
нужно
было
признать,
Mais
qu't'avais
poussé
sur
ma
tête
Что
ты
вырос
на
моей
голове,
Sans
m'demander
la
permission
Не
спрашивая
моего
разрешения,
La
permission
Разрешения.
C'est
alors
qu'les
yeux
plongés
au
fond
d'ma
glace
И
тогда,
с
глазами,
погруженными
в
глубину
зеркала,
Bien
réveillée
cette
fois
toi
entre
mes
doigts
На
этот
раз
полностью
проснувшись,
ты
между
моих
пальцев.
Après
l'choc
l'étonnement
est
v'nue
l'angoisse
После
шока
и
удивления
пришла
тревога
Et
la
question
qu'est-ce
que
j'peux
bien
faire
de
toi
И
вопрос:
что
же
мне
с
тобой
делать?
Quand
j'imagine
au
passage
que
tu
es
l'aîné
Когда
я
представляю,
что
ты
- старший
D'une
ribambelle
de
frangins
qui
vont
débarquer
Из
целой
ватаги
братьев,
которые
вот-вот
появятся,
Est-ce
que
j'dois
te
sacrifier
Должна
ли
я
тебя
принести
в
жертву
Ou
plutôt
te
protéger
Или,
скорее,
защитить
тебя,
Pour
retarder
leur
arrivée
Чтобы
отсрочить
их
прибытие,
Leur
arrivée
Их
прибытие.
Après
deux
heures
d'intense
méditation
После
двух
часов
интенсивных
размышлений,
Je
m'suis
prise
à
te
trouver
assez
mignon
Я
вдруг
нашла
тебя
довольно
милым.
Une
p'tite
touche
de
blanc
c'est
chic
avec
du
noir
Небольшой
белый
штрих
шикарно
смотрится
с
черным,
C'est
p'être
un
peut
tôt
mais
c'est
jamais
trop
tard
Может
быть,
немного
рановато,
но
никогда
не
слишком
поздно.
J'suis
contente
d'avoir
trouvé
un
compagnon
Я
рада,
что
нашла
спутника,
Qui
met
un
p'tit
peu
d'recul
dans
mes
chansons
Который
добавляет
немного
отстраненности
в
мои
песни,
Pas
le
poids
des
années
mais
Не
тяжесть
лет,
но
Un
signe
de
maturité
Признак
зрелости.
J'me
dis
ça
pour
me
consoler
Я
говорю
себе
это,
чтобы
утешить
себя,
Pour
m'rassurer
Чтобы
успокоиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amélie-les-crayons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.