Текст и перевод песни Amélie-les-Crayons - le gros costaud
le gros costaud
The Big Strong Man
Le
gros
costaud
dans
son
petit
bateau,
The
big
strong
man
in
his
little
boat,
Comme
une
coquille
pour
un
colosse,
Like
a
shell
for
a
giant,
Pêchait
tout
seul
au
mileu
de
l'eau,
Fished
alone
in
the
middle
of
the
water,
De
la
friture
et
du
morse.
Fried
fish
and
walruses.
Jusqu'a
c'que
lui
tombe
sur
la
tête
Until
he
fell
on
his
head
Un
gros
coeur
dans
un
sac
d'os.
A
big
heart
in
a
bag
of
bones.
Une
petite
biscotte
à
lunette,
A
little
biscuit
with
glasses,
Qui
porte
sans
force.
Who
carries
without
strength.
Jusqu'a
c'que
lui
tombe
sur
la
tête
Until
he
fell
on
his
head
Un
gros
coeur
dans
un
sac
d'os.
A
big
heart
in
a
bag
of
bones.
Une
petite
biscotte
à
lunette,
A
little
biscuit
with
glasses,
Qui
porte
sans
force.
Who
carries
without
strength.
Jusqu'a
c'que
lui
tombe
sur
la
tête
Until
he
fell
on
his
head
Un
gros
coeur
dans
un
sac
d'os.
A
big
heart
in
a
bag
of
bones.
Une
petite
biscotte
à
lunette,
A
little
biscuit
with
glasses,
Qui
porte
sans
force.
Who
carries
without
strength.
Jusqu'a
c'que
lui
tombe
sur
la
tête
Until
he
fell
on
his
head
Un
gros
coeur
dans
un
sac
d'os.
A
big
heart
in
a
bag
of
bones.
Une
petite
biscotte
à
lunette,
A
little
biscuit
with
glasses,
Qui
porte
sans
force.
Who
carries
without
strength.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amelie Angelique Pham Van Cang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.