Текст и перевод песни Amélie-les-Crayons - Le chant des coquelicots
Le chant des coquelicots
Песня маков
J'ai
fait
glissé
du
rouge
dans
mes
rêves
Я
впустила
немного
красного
в
свои
сны,
J'ai
posé
de
l'amour
sur
mes
lèvres
Я
коснулась
любви
своими
губами.
Mon
cœur
j'l'ai
fait
danser
Я
позволила
своему
сердцу
танцевать
Avec
des
coquelicots
dans
mon
décolleté
С
маками
в
своём
декольте.
Pour
celui
de
vous
qui
Для
того
из
вас,
кто...
Pour
celui
de
vous
qui
Для
того
из
вас,
кто...
Oui
c'est
pour
celui
qui
f'ra
de
moi
une
femme
Да,
это
для
того,
кто
сделает
меня
женщиной,
Qui
prétendra
être
sous
mes
charmes
Кто
скажет,
что
он
очарован
мной,
Pour
celui
qui
posera
un
jour
béni
ses
pieds
sous
ma
table
Для
того,
кто
однажды
благословлённым
днём
окажется
за
моим
столом.
J'ai
fait
mûrir
mes
joues
Я
позволила
своим
щекам
зарумяниться,
J'ai
pendu
une
perle
à
mon
cou
Я
надела
жемчужину
на
свою
шею,
Un
regard
langoureux
Томный
взгляд,
Un
coquelicot
dans
mes
cheveux
Мак
в
моих
волосах.
J'ai
fait
briller
mes
yeux
Я
сделала
свои
глаза
сияющими,
Vêtu
mon
air
amoureux
Примерила
на
себя
влюблённый
вид,
Passé
ma
robe
noire
Надела
своё
чёрное
платье
Et
le
coquelicot
des
grands
soirs
И
мак
для
особого
случая.
Pour
celui
de
vous
qui
Для
того
из
вас,
кто...
Pour
celui
de
vous
qui
Для
того
из
вас,
кто...
Oui
c'est
pour
celui
qui
f'ra
de
moi
une
femme
Да,
это
для
того,
кто
сделает
меня
женщиной,
Qui
prétendra
être
sous
mes
charmes
Кто
скажет,
что
он
очарован
мной,
Pour
celui
qui
posera
un
jour
béni
ses
pieds
sous
ma
table
Для
того,
кто
однажды
благословлённым
днём
окажется
за
моим
столом.
J'ai
froncé
mes
lèvres
mes
sourcils
Я
нахмурила
брови
и
сжала
губы,
J'ai
enlevé
de
mon
cœur
toutes
les
piles
Я
вынула
из
своего
сердца
все
батарейки,
J'ai
échangé
ma
robe
contre
un
treillis
Я
сменила
своё
платье
на
униформу,
Mon
coquelicot
contre
un
fusil
Свой
мак
— на
ружьё.
Pour
celui
de
vous
qui
Для
того
из
вас,
кто...
Pour
celui
de
vous
qui
Для
того
из
вас,
кто...
Oui
c'est
pour
celui
qui
a
fait
d'moi
une
vieille
Да,
это
для
того,
кто
сделал
меня
старухой,
Qui
n'est
venu
ni
lendemain
ni
veille
Кто
не
пришёл
ни
завтра,
ни
вчера.
Pour
celui
qui
n'a
rien
posé
du
tout
Для
того,
кто
ничего
не
положил,
Ni
sous
ma
table
ni
dans
mon
cou
Ни
за
мой
стол,
ни
на
мою
шею.
Je
sais
qu'il
est
parmi
vous
Я
знаю,
он
среди
вас,
Et
même
s'il
est
beau
И
даже
если
он
красив,
Je
préfère
les
coquelicots
Я
предпочитаю
маки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amelie Angelique Pham Van Cang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.