Amélie-les-Crayons - Petit caillou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amélie-les-Crayons - Petit caillou




Petit caillou
Pebble
Un p′tit caillou a cogné ma chaussure,
A pebble had hit my shoes,
Il m'a dit ouille! vous êtes dur!
It said ouch! you are hard!
Il n′y a que des rendez-vous, je pars avec vous.
We have fate, I will move with you.
J'ai ramassé le joli p'tit caillou,
I picked up the lovely pebble,
Je l′ai glissé dans le trou,
I slid it into the hole,
De ma poche abîmée, Et je m′en suis allée!
Of my worn out pocket, And I went off!
Le p'tit caillou qui tremble dans ma doublure,
The pebble that shivers in my lining,
Est bien plus doux qu′il n'est dur,
Is softer than it looks,
Il me chatouille la hanche pour que je penche.
It tickles my hip to make me fall.
C′est mon gri-gri, mon trésor, mon doudou!
It’s my lucky charm, my treasure, my blankie!
A mon p'tit caillou je dis tout
To my pebble I tell everything
La la la
La la la
Petit caillou, je n′aimerai que vous!
Pebble, I will only love you!
Petit caillou, je n'aimerai que vous!
Pebble, I will only love you!
Un bel homme a cogné ma voiture,
A handsome man had bumped my car,
Il m'a dit vous! vous êtes mûre
He said you are ripe
Il y a de la place sous mon toit je vous emmène avec moi!
There is space under my roof, I will take you with me!
J′ai suivi l′homme aux cheveux fous,
I followed the man with wild hair,
On s'est mis sans dessus dessous,
We were upside-down,
J′ai enlevé mon manteau j'avais bien trop chaud!
I took off my coat, it was too hot!
Petit caillou, soyez pas jaloux!
Pebble, don’t be jealous!
Petit caillou, je ne savais pas,
Pebble, I didn’t know,
Que l′amour ça se partage pas, ça se multiplie à l'infini!
That love cannot be shared, it multiplies to infinity!





Авторы: Amélie- Les- Crayons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.