Текст и перевод песни América Sierra feat. Los Primos MX - Eres Mi Todo
Eres
en
mi
vida
lo
que
faltaba
Ты
в
моей
жизни
то,
чего
не
хватало
Lo
que
imaginaba
lo
que
tantas
veces
soñé
То,
что
я
представлял,
что
я
так
часто
мечтал
Eres
para
mí
lo
más
importante
Ты
для
меня
самое
важное.
Eres
tan
necesario
como
respirar.
Ты
так
же
необходим,
как
дышать.
Más
valiosa
que
un
millón
de
diamantes
Более
ценным,
чем
миллион
алмазов
Ni
por
todo
el
oro,
te
voy
a
cambiar
Ни
за
все
золото,
я
изменю
тебя.
Es
que
sin
ti
ya
no
tengo
nada
Просто
без
тебя
у
меня
больше
ничего
нет.
Me
robas
el
aire
al
ver
tu
mirada
Ты
крадешь
у
меня
воздух,
когда
смотришь
на
тебя.
A
todas
las
horas
te
hago
mil
llamadas
Каждый
час
я
звоню
тебе
тысячу
раз.
Para
preguntarte
si
también
me
amas
Чтобы
спросить
тебя,
любишь
ли
ты
меня
тоже.
Eres
mi
todo,
me
robas
el
alma
Ты
мое
все,
ты
украл
мою
душу.
Ya
quiero
que
llegue,
el
fin
de
semana
Я
хочу,
чтобы
он
приехал
на
выходные.
Para
preguntarte
si
tanto
me
amas
Чтобы
спросить
тебя,
любишь
ли
ты
меня
так
сильно
Y
en
un
lecho
de
rosas
adornes
mi
cama
И
на
розовом
ложе
укрась
мою
кровать
Eres
para
mí
lo
más
importante
Ты
для
меня
самое
важное.
Eres
tan
necesario
como
respirar.
Ты
так
же
необходим,
как
дышать.
Más
valiosa
que
un
millón
de
diamantes
Более
ценным,
чем
миллион
алмазов
Ni
por
todo
el
oro
te
voy
a
cambiar
Ни
за
все
золото
я
тебя
не
изменю.
Y
es
que
si
ti
ya
no
tengo
nada
И
если
у
меня
больше
нет
ничего
Me
robas
el
aire
al
ver
tu
mirada
Ты
крадешь
у
меня
воздух,
когда
смотришь
на
тебя.
A
todas
las
horas
te
hago
mil
llamadas
Каждый
час
я
звоню
тебе
тысячу
раз.
Para
preguntarte
si
tanto
me
amas
Чтобы
спросить
тебя,
любишь
ли
ты
меня
так
сильно
Tú
eres
mi
todo,
me
robas
el
alma
Ты-мое
все,
ты
крадешь
мою
душу.
Ya
quiero
que
llegue,
el
fin
de
semana
Я
хочу,
чтобы
он
приехал
на
выходные.
Para
preguntarte
si
tanto
me
amas
Чтобы
спросить
тебя,
любишь
ли
ты
меня
так
сильно
Y
en
un
lecho
de
rosas
adornes
mi
cama
И
на
розовом
ложе
укрась
мою
кровать
Es
que
sin
ti
ya
no
tengo
nada
Просто
без
тебя
у
меня
больше
ничего
нет.
Me
robas
el
aire
al
ver
tu
mirada
Ты
крадешь
у
меня
воздух,
когда
смотришь
на
тебя.
A
todas
las
horas
te
hago
mil
llamadas
Каждый
час
я
звоню
тебе
тысячу
раз.
Para
preguntarte
si
también
me
amas
Чтобы
спросить
тебя,
любишь
ли
ты
меня
тоже.
Tú
eres
mi
todo
me
robas
el
alma
Ты-моя
душа.
Ya
quiero
que
llegue
el
fin
de
semana
Я
хочу,
чтобы
уик-энд
был
здесь.
Para
preguntarte
si
tanto
me
amas
Чтобы
спросить
тебя,
любишь
ли
ты
меня
так
сильно
Y
en
un
lecho
de
rosas
adornes
mi
cama
И
на
розовом
ложе
укрась
мою
кровать
Adornes
mi
cama
Укрась
мою
кровать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAYRA PATRICIA VALDES LOREDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.