Américo - Amigo - перевод текста песни на немецкий

Amigo - Américoперевод на немецкий




Amigo
Freund
Yo soy americo
Ich bin Américo
Vivo sumido en el dolor
Ich lebe versunken im Schmerz
Por culpa de un mal amor
wegen einer unglücklichen Liebe.
Llevo tinieblas en el alma
Ich trage Dunkelheit in meiner Seele
Ruego a dios vuelva la calma
und bitte Gott, dass Ruhe einkehrt.
Solo dulzura le entreague
Ich gab ihr nur Zärtlichkeit,
Un gran amor y
eine große Liebe und
Un buen querer
ein gutes Herz.
Hoy a roto su promesa
Heute hat sie ihr Versprechen gebrochen,
Oye amigo que torpesa
oh Freund, was für eine Dummheit.
Oye amigo salud
Hör zu, Freund, Prost
Por ella que se fue
auf sie, die gegangen ist.
Oye amigo salud
Hör zu, Freund, Prost
Solo quiero beber
ich will nur trinken.
No soporto el desprecio
Ich ertrage die Verachtung nicht,
Tampoco el desbel
auch nicht den Kummer,
Que a dejado en mi alma
den diese undankbare Frau
Esa ingrata mujer
in meiner Seele hinterlassen hat.
Oye amigo salud
Hör zu, Freund, Prost
Por ella que se fue
auf sie, die gegangen ist.
Oye amigo salud
Hör zu, Freund, Prost
Por esa que fue infiel
auf die, die untreu war.
Solo queda el recuerdo
Es bleibt nur die Erinnerung
De un hermoso ayer
an ein schönes Gestern,
Esos besos y abrazos
diese Küsse und Umarmungen,
Que nunca olvidare
die ich nie vergessen werde.
Vivo sumido en el dolor
Ich lebe versunken im Schmerz
Por culpa de un mal amor
wegen einer unglücklichen Liebe.
Llevo tinieblas en el alma
Ich trage Dunkelheit in meiner Seele
Ruego a dios vuelva la calma
und bitte Gott, dass Ruhe einkehrt.
Solo dulzura le entreague
Ich gab ihr nur Zärtlichkeit,
Un gran amor y
eine große Liebe und
Un buen querer
ein gutes Herz.
Hoy a roto su promesa
Heute hat sie ihr Versprechen gebrochen,
Oye amigo que torpesa
oh Freund, was für eine Dummheit.
Oye amigo salud
Hör zu, Freund, Prost
Por ella que se fue
auf sie, die gegangen ist.
Oye amigo salud
Hör zu, Freund, Prost
Solo quiero beber
ich will nur trinken.
No soporto el desprecio
Ich ertrage die Verachtung nicht,
Tampoco el desbel
auch nicht den Kummer,
Que a dejado en mi alma
den diese undankbare Frau
Esa ingrata mujer
in meiner Seele hinterlassen hat.
Oye amigo salud
Hör zu, Freund, Prost
Por ella que se fue
auf sie, die gegangen ist.
Oye amigo salud
Hör zu, Freund, Prost
Por esa que fue infiel
auf die, die untreu war.
Solo queda el recuerdo
Es bleibt nur die Erinnerung
De un hermoso ayer
an ein schönes Gestern,
Esos besos y abrazos
diese Küsse und Umarmungen,
Que nunca olvidare
die ich nie vergessen werde.





Авторы: Pablo Carcamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.