Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Los Besos que Te Di
Поцелуев, что тебе дарил
Yo
también
te
extraño
Я
тоже
по
тебе
скучаю
También
me
desvelo
Я
тоже
ночами
не
сплю
Viendo
nuestras
fotos
y
videos
Разглядывая
фото
и
видео
наши
Yo
también
te
pienso
Я
тоже
думаю
о
тебе
Cada
vez
un
poco
más
y
tu
boca
С
каждым
разом
всё
сильней,
и
губы
твои
Imagino
que
comienzo
a
besar
Я
представляю,
как
целовать
начинаю
De
los
besos
que
te
di,
amor
Поцелуев,
что
тебе
дарил,
любимая
¿A
cuál
de
todos
echas
más
de
menos?
Какой
из
всех
тебе
милее
всего?
¿Aquellos
tiernos
o
los
que
tenían
veneno?
Те
нежные
иль
те,
что
с
привкусом
яда?
¿Los
inocentes
o
los
que
no
tenían
freno?
Невинные
иль
те,
что
не
знали
удержу?
De
los
besos
que
te
di,
amor
Поцелуев,
что
тебе
дарил,
любимая
¿Apoco
no
hay
alguno
que
recuerdes?
Неужель
ни
одного
не
припомнишь?
Si
tú
solita
fuiste
quien
me
dio
luz
verde
Ведь
сама
ты
дала
мне
знак
согласия
Y
ahora
resulta
que
hasta
la
memoria
pierdes
А
теперь
вдруг
и
память
теряешь
Que
en
las
noches
me
recuerdas
Что
ночами
ты
вспоминаешь
меня
Y
los
labios
tú
te
muerdes
И
кусаешь
свои
губы
De
los
besos
que
te
di,
amor
Поцелуев,
что
тебе
дарил,
любимая
¿A
cuál
de
todos
echas
más
de
menos?
Какой
из
всех
тебе
милее
всего?
¿Aquellos
tiernos
o
los
que
tenían
veneno?
Те
нежные
иль
те,
что
с
привкусом
яда?
¿Los
inocentes
o
los
que
no
tenían
freno?
Невинные
иль
те,
что
не
знали
удержу?
De
los
besos
que
te
di,
amor
Поцелуев,
что
тебе
дарил,
любимая
¿Apoco
no
hay
alguno
que
recuerdes?
Неужель
ни
одного
не
припомнишь?
Si
tú
solita
fuiste
quien
me
dio
luz
verde
Ведь
сама
ты
дала
мне
знак
согласия
Y
ahora
resulta
que
hasta
la
memoria
pierdes
А
теперь
вдруг
и
память
теряешь
Que
en
las
noches
me
recuerdas
Что
ночами
ты
вспоминаешь
меня
Y
los
labios
tú
te
muerdes
И
кусаешь
свои
губы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Barrera, Christian Jesus Gonzalez Nodal, Rene Humberto Lau Ibarra, Jose Alberto Esparza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.