Américo feat. Francisca Valenzuela - Sueño Imaginado - перевод текста песни на немецкий

Sueño Imaginado - Francisca Valenzuela , Americo перевод на немецкий




Sueño Imaginado
Eingebildeter Traum
Como siempre pienso en ti
Wie immer denke ich an dich
Dias y noches sin poder calmarme
Tage und Nächte, ohne mich beruhigen zu können
Y en mis pensamientos hoy esperé
Und in meinen Gedanken hoffte ich heute,
Que al fin pudiera olvidarte.
dass ich dich endlich vergessen könnte.
Se que todo terminó
Ich weiß, dass alles vorbei ist
Y no me miras como lo hacias antes,
Und du siehst mich nicht mehr so an wie früher,
Para ti el engaño nunca fue un error
Für dich war der Betrug niemals ein Fehler
Más no consigo sanarme.
Aber ich schaffe es nicht, zu heilen.
Y yo no puedo
Und ich kann nicht
Olvidarte arrancarte de mi ahora
Dich vergessen, dich jetzt aus mir reißen
Donde nacen las heridas y el dolor.
Wo die Wunden und der Schmerz entstehen.
Como quisiera que el pasado
Wie ich wünschte, die Vergangenheit
Fuese un sueño imaginado
wäre ein eingebildeter Traum gewesen
Donde no hayas existido para mi.
In dem du für mich nicht existiert hättest.
(Como pudiera arrancarte de mi alma
(Wie könnte ich dich aus meiner Seele reißen,
Si aún vives en mi)
wenn du noch in mir lebst)
Se que todo terminó
Ich weiß, dass alles vorbei ist
Y no me miras como lo hacias antes,
Und du siehst mich nicht mehr so an wie früher,
Para ti el engaño nunca fue un error
Für dich war der Betrug niemals ein Fehler
Más no consigo sanarme.
Aber ich schaffe es nicht, zu heilen.
Y yo no puedo
Und ich kann nicht
Olvidarte arrancarte de mi ahora
Dich vergessen, dich jetzt aus mir reißen
Donde nacen las heridas y el dolor.
Wo die Wunden und der Schmerz entstehen.
Como quisiera que el pasado
Wie ich wünschte, die Vergangenheit
Fuese un sueño imaginado
wäre ein eingebildeter Traum gewesen
Donde no hayas existido para mi.
In dem du für mich nicht existiert hättest.
Y yo no puedo
Und ich kann nicht
Olvidarte
Dich vergessen
Y arrancarme
Und mich losreißen
Donde nacen la heridas y el dolor. (y el dolor)
Wo die Wunden und der Schmerz entstehen. (und der Schmerz)
Como quisiera que el pasado
Wie ich wünschte, die Vergangenheit
Fuese un sueño imaginado
wäre ein eingebildeter Traum gewesen
Donde no hayas existido para mi.
In dem du für mich nicht existiert hättest.
Donde no hayas existido para mi
In dem du für mich nicht existiert hättest
Donde no hayas existido
In dem du nicht existiert hättest
Para mi.
Für mich.
(Fin)
(Ende)





Авторы: Mauricio Farfan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.