Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Llorar A Otra Parte
Geh Woanders Heulen
Sí,
claro
que
estoy
llorando
Ja,
natürlich
weine
ich
¿O
es
que
acaso
esperabas
que
hiciera
una
fiesta
como
despedida?
Oder
hast
du
erwartet,
ich
würde
eine
Party
zum
Abschied
schmeißen?
Aplaudir
que
te
vas
Dich
bejubeln,
weil
du
gehst
Destrozando
mi
vida
Und
mein
Leben
zerstörst
Y
al
irte
me
vaya
corriendo
a
pedirle
a
Dios
Und
bei
deinem
Gehen
losrennen
und
zu
Gott
beten,
Que
te
bendiga
Dass
er
dich
segnet
No,
no
podré
perdonarte
Nein,
ich
kann
dir
nicht
verzeihen
A
pesar
que
te
amo
con
toda
mi
alma
Auch
wenn
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebe
Me
obligas
a
odiarte
Zwingst
du
mich,
dich
zu
hassen
Hoy
te
ríes
de
mí
Heute
lachst
du
über
mich
No
te
duele
dejarme
Es
tut
dir
nicht
weh,
mich
zu
verlassen
Pero
vas
a
volverme
a
buscar
Aber
du
wirst
wieder
kommen
und
mich
suchen
Y
te
advierto
que
voy
a
vengarme
Und
ich
warne
dich:
Ich
werde
mich
rächen
Vas
a
besar
el
suelo,
por
Dios,
te
lo
juro
Du
wirst
den
Boden
küssen,
bei
Gott,
ich
schwöre
es
dir
Vendrás
a
pedirme
perdón
y
no
dudo
Du
wirst
um
Vergebung
bitten,
und
ich
zweifle
nicht
Que
mendigarás
por
un
beso,
mis
labios
Dass
du
um
einen
Kuss
betteln
wirst,
um
meine
Lippen
Tu
piel
rogará
que
la
toquen
mis
manos
Deine
Haut
wird
flehen,
dass
sie
meine
Hände
berühren
Sé
que
voy
a
gozar
cuando
vengas
llorando
Ich
weiß,
ich
werde
genießen,
wenn
du
heulend
zurückkommst
Me
voy
a
burlar
Ich
werde
dich
verhöhnen
De
ti
al
verte
arrastrando
Dich
kriechen
sehen
Te
arrepentirás
de
haberme
conocido
Du
wirst
bereuen,
mich
je
gekannt
zu
haben
Porque
hoy
me
declaro
tu
peor
enemigo
Denn
heute
erkläre
ich
mich
zu
deinem
schlimmsten
Feind
Y
lo
que
te
mereces
por
abandonarme
Und
was
du
verdienst,
weil
du
mich
verlassen
hast
Es
que
al
volver
te
mande
Ist,
dass
ich
dich
beim
Zurückkommen
wegschicke,
A
llorar
a
otra
parte
Damit
du
woanders
heulst
Sí,
claro
que
estoy
llorando
Ja,
natürlich
weine
ich
¿O
es
que
acaso
esperabas
que
hiciera
una
fiesta
Oder
hast
du
erwartet,
ich
würde
eine
Party
Como
despedida?
Zum
Abschied
schmeißen?
Aplaudir
que
te
vas
Dich
bejubeln,
weil
du
gehst
Destrozando
mi
vida
Und
mein
Leben
zerstörst
Y
al
irte
me
vaya
corriendo
a
pedirle
a
Dios
Und
bei
deinem
Gehen
losrennen
und
zu
Gott
beten,
Que
te
bendiga
Dass
er
dich
segnet
No,
no
podré
perdonarte
Nein,
ich
kann
dir
nicht
verzeihen
A
pesar
que
te
amo
con
toda
mi
alma
Auch
wenn
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebe
Me
obligas
a
odiarte
Zwingst
du
mich,
dich
zu
hassen
Hoy
te
ríes
de
mí
Heute
lachst
du
über
mich
Y
no
te
duele
dejarme
Und
es
tut
dir
nicht
weh,
mich
zu
verlassen
Pero
vas
a
volverme
a
buscar
Aber
du
wirst
wieder
kommen
und
mich
suchen
Y
te
advierto
que
voy
a
vengarme
Und
ich
warne
dich:
Ich
werde
mich
rächen
Vas
a
besar
el
suelo,
por
Dios,
te
lo
juro
Du
wirst
den
Boden
küssen,
bei
Gott,
ich
schwöre
es
dir
Vendrás
a
pedirme
perdón
y
no
dudo
Du
wirst
um
Vergebung
bitten,
und
ich
zweifle
nicht
Que
mendigarás
por
un
beso,
mis
labios
Dass
du
um
einen
Kuss
betteln
wirst,
um
meine
Lippen
Tu
piel
rogará
que
la
toquen
mis
manos
Deine
Haut
wird
flehen,
dass
sie
meine
Hände
berühren
Sé
que
voy
a
gozar
cuando
vengas
llorando
Ich
weiß,
ich
werde
genießen,
wenn
du
heulend
zurückkommst
Me
voy
a
burlar
de
ti
al
verte
arrastrando
Ich
werde
dich
verhöhnen,
wenn
ich
dich
kriechen
sehe
Te
arrepentirás
de
haberme
conocido
Du
wirst
bereuen,
mich
je
gekannt
zu
haben
Porque
me
declaro
tu
peor
enemigo
Denn
ich
erkläre
mich
zu
deinem
schlimmsten
Feind
Y
lo
que
te
mereces
por
abandonarme
Und
was
du
verdienst,
weil
du
mich
verlassen
hast
Es
que
al
volver
te
mande
Ist,
dass
ich
dich
beim
Zurückkommen
wegschicke,
A
llorar
a
otra
parte
Damit
du
woanders
heulst
A
llorar
a
otra
parte
Geh
woanders
heulen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Perez
Альбом
A Morir
дата релиза
20-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.