Americo - Cómo Sería - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Americo - Cómo Sería




Cómo Sería
Как было бы
Quizás no fue el tiempo ni el momento
Возможно, это было не время и не случай,
No tiene lógica el argumento
Не имеет смысла наш спор.
A veces la vida es así
Иногда жизнь такова,
Tan cerca estuvimos alma con alma
Мы были так близки, душа к душе,
Tu piel con mi piel quemó toda la calma
Твоя кожа с моей кожей сожгла всё спокойствие.
Aún no pudimos concebir
Мы так и не смогли представить,
Que el hecho de no actuar y no abrazar lo que era nuestro
Что не действовать и не обнимать то, что было нашим,
Fue el error que viviré para siempre
Стало ошибкой, с которой я буду жить вечно.
Cómo sería
Как было бы,
Que hubiera sido de
Что стало бы со мной,
Si ese día no te hubiera dejado partir
Если бы я не отпустил тебя в тот день.
Cómo sería
Как было бы,
Besar tus labios cada amanecer
Каждое утро целовать твои губы,
Poder perderme cada noche en tu querer
Мочь растворяться каждую ночь в твоём желании.
Cómo sería
Как было бы,
Por culpa del miedo o del abandono
Из-за страха или отказа,
Sinceramente no sabía como
Честно говоря, я не знал, как,
Apostar un beso contra la eternidad
Поставить поцелуй против вечности.
Quizás soy la culpable de este destino
Возможно, я сам виноват в этой судьбе,
Y que hoy no haría lo mismo
И я знаю, что сегодня я бы так не поступил,
No te dejaría escapar
Я бы не позволил тебе ускользнуть,
El hecho de no actuar y no abrazar lo que era nuestro
То, что мы не действовали и не обнимали то, что было нашим,
Fue el error que viviré para siempre
Стало ошибкой, с которой я буду жить вечно.
Cómo sería
Как было бы,
Que hubiera sido de
Что стало бы со мной,
Si ese día no te hubiera dejado partir
Если бы я не отпустил тебя в тот день.
Cómo sería
Как было бы,
Besar tus labios cada amanecer
Каждое утро целовать твои губы,
Poder perderme cada noche en tu querer
Мочь растворяться каждую ночь в твоём желании.
Cómo seria
Как было бы,
Soñar sin sentir dudas
Мечтать без сомнений,
Cómo sería
Как было бы,
Respirar sin desesperación
Дышать без отчаяния,
Cómo sería
Как было бы,
Jamás preguntar quizás
Никогда не спрашивать "может быть".
Cómo sería
Как было бы,
Que hubiera sido de
Что стало бы со мной,
Si ese día no te hubiera dejado partir
Если бы я не отпустил тебя в тот день.
Cómo sería
Как было бы,
Besar tus labios cada amanecer
Каждое утро целовать твои губы,
Poder perderme cada noche en tu querer
Мочь растворяться каждую ночь в твоём желании.
Cómo seria
Как было бы,
Cómo sería
Как было бы,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.