Текст и перевод песни Americo - Detrás de Mi Ventana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás de Mi Ventana
За моим окном
Ya
me
cansé
que
no
me
acaricies
ni
con
la
mirada
Я
устал
от
того,
что
ты
меня
не
ласкаешь
даже
взглядом,
De
ser
en
tu
cama
una
tercera
almohada
Что
я
на
твоей
кровати
как
третья
подушка,
De
ver
que
el
futuro
se
va
haciendo
flaco
Что
я
вижу,
как
наше
будущее
становится
все
более
тусклым,
Y
saber
que
la
vida
no
es
más
que
un
rato,
oh
И
что
я
знаю,
что
жизнь
коротка,
о
Y
sentirme
mujer
porque
lavo
los
platos
И
что
я
чувствую
себя
женщиной
только
тогда,
когда
мою
посуду.
Ay,
ya
me
cansé
de
decir
que
te
amo
y
ver
que
estás
dormido
Да,
я
устал
говорить,
что
люблю
тебя,
и
видеть,
как
ты
спишь,
De
hacerte
una
cena
especial
y
ver
que
te
has
ido
Готовить
тебе
ужин
и
видеть,
как
ты
уходишь,
De
ser
una
ama
de
casa
y
nada
más
Быть
просто
домохозяйкой,
Con
la
diferencia
del
siempre
y
el
jamás
Различие
между
"всегда"
и
"никогда"
Y
hasta
sentirme
feliz
cuando
te
vas
И
даже
чувствовать
себя
счастливой,
когда
ты
уходишь.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
la
mañana
en
la
espera
de
la
noche
Я
смотрю
на
утреннее
солнце,
и
оно
оставляет
меня
в
ожидании
ночи.
Me
destapo
el
escote
para
que
este
te
provoque
Я
приспускаю
декольте,
чтобы
разбудить
твою
неистовствующую
страсть,
Tu
fallida
ansiedad
Твою
несчастную
тревогу.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
el
destino
disfrazado
de
asesino
Я
вижу
судьбу,
замаскированную
под
убийцу,
Burlándose
a
carcajadas
de
este
ingrato
concubino
Насмехающуюся
над
этим
презренным
любовником,
Detrás
de
mi
ventana
se
me
va
la
vida
За
моим
окном,
я
чувствую,
как
уходит
моя
жизнь,
Contigo
pero
sola
С
тобой,
но
одинокой
Ya
me
cansé
de
ser
para
ti
como
cualquier
camisa
Я
устала
от
того,
что
я
для
тебя,
как
любая
рубашка,
Que
se
plancha
y
se
arruga
al
compás
de
tu
risa
Которую
гладят
и
мнут
под
ритм
твоего
смеха,
De
ser
un
objeto
más
en
tu
casa
От
того,
что
я
просто
вещь
в
твоем
доме,
Como
un
trapo,
una
silla,
una
simple
taza
Как
тряпка,
стул,
обычная
чашка,
Y
que
tú
ni
te
enteras
qué
es
lo
que
pasa
И
что
ты
даже
не
замечаешь,
что
происходит.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
la
mañana
en
la
espera
de
la
noche
Я
смотрю
на
утреннее
солнце,
и
оно
оставляет
меня
в
ожидании
ночи.
Me
destapo
el
escote
para
que
este
te
provoque
Я
приспускаю
декольте,
чтобы
разбудить
твою
неистовствующую
страсть,
Tu
fallida
ansiedad
Твою
несчастную
тревогу.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
el
destino
disfrazado
de
asesino
Я
вижу
судьбу,
замаскированную
под
убийцу,
Burlándose
a
carcajadas
de
este
ingrato
concubino
Насмехающуюся
над
этим
презренным
любовником,
Detrás
de
mi
ventana
se
me
va
la
vida
За
моим
окном,
я
чувствую,
как
уходит
моя
жизнь,
Contigo
pero
sola
С
тобой,
но
одинокой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.