Americo - Detrás de Mi Ventana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Americo - Detrás de Mi Ventana




Detrás de Mi Ventana
За моим окном
Ya me cansé que no me acaricies ni con la mirada
Я устал от того, что ты меня не ласкаешь даже взглядом,
De ser en tu cama una tercera almohada
Что я на твоей кровати как третья подушка,
De ver que el futuro se va haciendo flaco
Что я вижу, как наше будущее становится все более тусклым,
Y saber que la vida no es más que un rato, oh
И что я знаю, что жизнь коротка, о
Y sentirme mujer porque lavo los platos
И что я чувствую себя женщиной только тогда, когда мою посуду.
Ay, ya me cansé de decir que te amo y ver que estás dormido
Да, я устал говорить, что люблю тебя, и видеть, как ты спишь,
De hacerte una cena especial y ver que te has ido
Готовить тебе ужин и видеть, как ты уходишь,
De ser una ama de casa y nada más
Быть просто домохозяйкой,
Con la diferencia del siempre y el jamás
Различие между "всегда" и "никогда"
Y hasta sentirme feliz cuando te vas
И даже чувствовать себя счастливой, когда ты уходишь.
Detrás de mi ventana
За моим окном
Veo pasar la mañana en la espera de la noche
Я смотрю на утреннее солнце, и оно оставляет меня в ожидании ночи.
Me destapo el escote para que este te provoque
Я приспускаю декольте, чтобы разбудить твою неистовствующую страсть,
Tu fallida ansiedad
Твою несчастную тревогу.
Detrás de mi ventana
За моим окном
Veo pasar el destino disfrazado de asesino
Я вижу судьбу, замаскированную под убийцу,
Burlándose a carcajadas de este ingrato concubino
Насмехающуюся над этим презренным любовником,
Detrás de mi ventana se me va la vida
За моим окном, я чувствую, как уходит моя жизнь,
Contigo pero sola
С тобой, но одинокой
Ya me cansé de ser para ti como cualquier camisa
Я устала от того, что я для тебя, как любая рубашка,
Que se plancha y se arruga al compás de tu risa
Которую гладят и мнут под ритм твоего смеха,
De ser un objeto más en tu casa
От того, что я просто вещь в твоем доме,
Como un trapo, una silla, una simple taza
Как тряпка, стул, обычная чашка,
Y que ni te enteras qué es lo que pasa
И что ты даже не замечаешь, что происходит.
Detrás de mi ventana
За моим окном
Veo pasar la mañana en la espera de la noche
Я смотрю на утреннее солнце, и оно оставляет меня в ожидании ночи.
Me destapo el escote para que este te provoque
Я приспускаю декольте, чтобы разбудить твою неистовствующую страсть,
Tu fallida ansiedad
Твою несчастную тревогу.
Detrás de mi ventana
За моим окном
Veo pasar el destino disfrazado de asesino
Я вижу судьбу, замаскированную под убийцу,
Burlándose a carcajadas de este ingrato concubino
Насмехающуюся над этим презренным любовником,
Detrás de mi ventana se me va la vida
За моим окном, я чувствую, как уходит моя жизнь,
Contigo pero sola
С тобой, но одинокой






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.