Текст и перевод песни Americo - La Culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Culpa
It's Not My Fault
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
Esa
noche
que
pasamos
juntos
tú
y
yo
That
night
we
spent
together,
you
and
I
Dándonos
cariño
y
fuego
en
tu
habitación
We
gave
each
other
love
and
fire
in
your
room
Fue
primera
y
última,
esta
historia
sin
amor
It
was
the
first
and
last,
this
story
without
love
Y
de
pasión
el
contrato
que
hicimos,
pero
se
te
olvidó
And
the
contract
of
passion
that
we
made,
but
you
forgot
Le
gritaste
al
mundo
que
conmigo
eras
feliz
You
shouted
to
the
world
that
you
were
happy
with
me
Que
me
diste
todo
lo
que
nunca
te
pedí
That
you
gave
me
everything
I
never
asked
you
to
Que
te
enamoraba,
que
yo
solo
era
de
ti
That
you
were
falling
in
love,
that
I
was
yours
alone
Y
sabes
bien
que
es
mentira
y
que
nunca
fue
así
And
you
know
very
well
that
it's
a
lie
and
that
it
was
never
like
that
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
dejaste
It's
not
my
fault
that
you
left
him
Yo
no
creo
que
en
solo
una
noche
de
mi
tú
te
enamoraste
I
don't
believe
that
in
just
one
night
you
fell
in
love
with
me
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
olvidaste
It's
not
my
fault
that
you
forgot
Que
ahora
te
sientes
la
dueña
de
mí,
la
más
importante
That
now
you
feel
like
you
own
me,
the
most
important
one
Yo
no
tengo
la
culpa
de
tu
estúpida
ilusión
It's
not
my
fault
that
you
have
this
stupid
illusion
Yo
no
quise
herirte,
pero
ya
se
demostró
I
didn't
want
to
hurt
you,
but
it's
already
been
proved
Que
tú
no
entendiste
y
ahora
me
dices
mal
amor
That
you
didn't
understand
and
now
you
call
me
bad
love
Cuentas
de
lo
nuestro,
como
si
fuera
obsesión
You
talk
about
what
we
have
as
if
it
were
an
obsession
Y
ahora
me
voy
para
siempre
de
ti
And
now
I'm
going
away
from
you
forever
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
dejaste
It's
not
my
fault
that
you
left
him
Yo
no
creo
que
en
solo
una
noche
de
mi
tú
te
enamoraste
I
don't
believe
that
in
just
one
night
you
fell
in
love
with
me
Yo
no
tengo
la
culpa,
de
que
tú
lo
olvidaste
It's
not
my
fault
that
you
forgot
Que
ahora
te
sientes
la
dueña
de
mí,
la
más
importante
That
now
you
feel
like
you
own
me,
the
most
important
one
Yo
no
tengo
la
culpa
de
tu
estúpida
ilusión
It's
not
my
fault
that
you
have
this
stupid
illusion
Yo
no
tengo
la
culpa,
ajajay
It's
not
my
fault,
ajajay
Yo
no
tengo
la
culpa
de
tu
estúpida
ilusión
It's
not
my
fault
that
you
have
this
stupid
illusion
Parananaraná
Parananaraná
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Prado, Pearkin Chambergo, Arturo Medina, Domingo Johnny Vega Urzua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.