Americo - Mix Homenaje José José - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Americo - Mix Homenaje José José




Mix Homenaje José José
Tribute Mix for José José
Espera
Wait
Aún la nave del olvido no ha partido
The ship of oblivion has not yet departed
No condenemos al naufragio lo vivido
Let's not condemn what we've experienced to ruin
Por nuestro ayer, por nuestro amor, yo te lo pido
For our yesterday, for our love, I beg you
Espera
Wait
Aún me quedan en mis manos primaveras
I still have springs in my hands
Para colmarte de caricias todas nuevas
To fill you with all new caresses
Que morirían en mis manos si te fueras
Which would die in my hands if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little more
Me moriría si te vas
I would die if you left
Américo
Americo
Anda y ve, te está esperando
Go and see, he is waiting for you
Anda y ve, no lo hagas por
Go and see, don't do it for me
Que, al fin y al cabo, somos solo amigos
After all, we are only friends
Anda y ve, te veo nerviosa
Go and see, I see you are nervous
Anda y ve y que sientas con él
Go and see and feel with him
Lo que en su día sentías conmigo
What you once felt with me
Pero lo dudo, conmigo te mecías en el aire
But I doubt it, with me you swung in the air
Volabas en caballo blanco el mundo
You flew around the world on a white horse
Y aquellas cosas no podrán volver
And those things can't come back
Y es que lo dudo, porque hasta a veces me has llorado con un beso
And it's because I doubt, because sometimes you've cried with me with a kiss
Llorando de alegría y no de miedo
Crying from joy and not from fear
Y dudo, que te pase igual con él, igual con él
And I doubt, that it will be the same with him, the same with him
Qué triste fue decirnos adiós
How sad it was to say goodbye
Cuando nos adorábamos más
When we loved each other the most
Hasta la golondrina emigró
Even the swallow emigrated
Presagiando el final
Foretelling the end
Qué triste luce todo sin ti
How sad everything looks without you
Los mares de las playas se van
The seas of the beaches are leaving
Se tiñen los colores de gris
The colors are turning gray
Hoy todo es soledad
Today everything is solitude
No si vuelva a verte después
I don't know if I'll see you again
No qué de mi vida será
I don't know what will become of my life
Sin el lucero azul de ser
Without the blue star of your being
Que no me alumbra ya
That no longer illuminates me
Hoy quiero saborear mi dolor
Today I want to savor my pain
No pido compasión ni piedad
I ask for no compassion or mercy
La historia de este amor se escribió
The story of this love was written
Para la eternidad
For eternity
Qué triste todos dicen que soy
How sad, everyone says I am
Que siempre estoy hablando de ti
That I am always talking about you
No saben que, pensando en tu amor, en tu amor
They don't know that by thinking about your love, your love,
He podido ayudarme a vivir
I have been able to help myself live
He podido ayudarme a vivir
I have been able to help myself live
He podido... ayudarme a vivir
I have been able... to help myself live





Авторы: Américo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.