Américo feat. Francisca Valenzuela - Sueño imaginado (feat. Francisca Valenzuela) - перевод текста песни на немецкий

Sueño imaginado (feat. Francisca Valenzuela) - Francisca Valenzuela , Americo перевод на немецкий




Sueño imaginado (feat. Francisca Valenzuela)
Geträumter Traum (feat. Francisca Valenzuela)
Como siempre, pienso en ti
Wie immer denke ich an dich
Días y noches sin poder calmarme
Tage und Nächte, ohne mich zu beruhigen
Y en mis pensamientos hoy esperé
Und in meinen Gedanken hoffte ich heute
Que al fin pudiera olvidarte
Dich endlich vergessen zu können
que todo terminó
Ich weiß, alles ist vorbei
Y no me miras como lo hacías antes
Und du siehst mich nicht mehr wie früher an
Para ti el engaño nunca fue un error
Für dich war der Betrug niemals ein Fehler
Mas no consigo sanarme
Doch ich finde keine Heilung
Y yo no puedo olvidarte
Und ich kann dich nicht vergessen
Arrancarte de ahora
Dich jetzt aus mir reißen
Donde nacen las heridas y el dolor
Wo die Wunden und der Schmerz entstehen
Como quisiera que el pasado
Wie sehr wünschte ich, die Vergangenheit
Fuese un sueño imaginado
Wäre ein geträumter Traum
Donde no hayas existido para
Wo es dich für mich nie gegeben hätte
¿Cómo pudiera arrancarte de mi alma
Wie könnte ich dich aus meiner Seele reißen
Si aún vives en mí?
Wenn du noch in mir lebst?
que todo terminó
Ich weiß, alles ist vorbei
Y no me miras como lo hacías antes
Und du siehst mich nicht mehr wie früher an
Para ti el engaño nunca fue un error
Für dich war der Betrug niemals ein Fehler
Mas no consigo sanarme
Doch ich finde keine Heilung
Y yo no puedo olvidarte
Und ich kann dich nicht vergessen
Arrancarte de ahora
Dich jetzt aus mir reißen
Donde nacen las heridas y el dolor
Wo die Wunden und der Schmerz entstehen
Como quisiera que el pasado
Wie sehr wünschte ich, die Vergangenheit
Fuese un sueño imaginado
Wäre ein geträumter Traum
Donde no hayas existido para
Wo es dich für mich nie gegeben hätte
Y yo no puedo olvidarte
Und ich kann dich nicht vergessen
Y arrancarme
Und mich losreißen
Donde nacen las heridas y el dolor (y el dolor)
Wo die Wunden und der Schmerz entstehen (und der Schmerz)
Como quisiera que el pasado
Wie sehr wünschte ich, die Vergangenheit
Fuese un sueño imaginado
Wäre ein geträumter Traum
Donde no hayas existido para
Wo es dich für mich nie gegeben hätte
Donde no hayas existido para mí, oh
Wo es dich für mich nie gegeben hätte, oh
Donde no hayas existido para
Wo es dich für mich nie gegeben hätte





Авторы: Mauricio Farfan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.