Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesito
más
de
nada
ahora
que
Ich
brauche
nichts
mehr,
jetzt
da
Me
iluminó
tu
amor
inmenso
fuera
y
dentro
Deine
grenzenlose
Liebe
mich
innen
und
außen
erhellt
Créeme
esta
vez,
créeme
porque
Glaub
mir
diesmal,
glaub
mir,
weil
Créeme
y
verás
no
acabará
más
Glaub
mir
und
du
wirst
sehen,
es
wird
niemals
enden
Tengo
un
deseo
escrito
en
alto
que
vuela
ya
Ich
habe
einen
Wunsch,
geschrieben
in
der
Höhe,
der
schon
fliegt
Mi
pensamiento
no
depende
de
mi
cuerpo
Mein
Denken
hängt
nicht
von
meinem
Körper
ab
Créeme
esta
vez,
créeme
porque
Glaub
mir
diesmal,
glaub
mir,
weil
Me
haría
daño
ahora,
ya
lo
sé
Es
würde
mir
wehtun,
das
weiß
ich
jetzt
Hay
gran
espacio
y
tú
y
yo
Da
ist
viel
Raum
und
du
und
ich
Cielo
abierto
que
ya
Ein
offener
Himmel,
der
sich
No
se
cierra
a
los
dos
Nicht
vor
uns
verschließt
Pues
sabemos
lo
que
es
necesidad
Denn
wir
wissen,
was
Notwendigkeit
ist
Víveme
sin
miedo
ahora
Erlebe
mich
ohne
Angst
jetzt
Que
sea
una
vida
o
sea
una
hora
Ob
es
ein
Leben
oder
nur
eine
Stunde
ist
No
me
dejes
libre
aquí
desnudo
Lass
mich
nicht
frei
hier,
nackt
Mi
nuevo
espacio
que
ahora
es
tuyo,
te
ruego
Mein
neuer
Raum,
der
jetzt
dein
ist,
ich
flehe
dich
an
Víveme
sin
más
vergüenza
Erlebe
mich
ohne
Scham
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Auch
wenn
die
ganze
Welt
dagegen
ist
Deja
la
apariencia
y
toma
el
sentido
Lass
den
Schein
und
nimm
den
Sinn
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
Und
fühle,
was
ich
in
mir
trage
Y
te
transformas
en
un
cuadro
dentro
de
mí
Und
du
verwandelst
dich
in
ein
Gemälde
in
mir
Que
cubre
mis
paredes
blancas
y
cansadas
Das
meine
weißen,
müden
Wände
bedeckt
Créeme
esta
vez,
créeme
porque
Glaub
mir
diesmal,
glaub
mir,
weil
Me
haría
daño
una
y
otra
vez
Es
würde
mir
immer
wieder
wehtun
Sí,
entre
mi
realidad
Ja,
in
meiner
Realität
Hoy
yo
tengo
algo
más
Habe
ich
heute
etwas
mehr
Que
jamás
tuve
ayer
Als
ich
gestern
je
hatte
Necesitas
vivirme
un
poco
más
Du
musst
mich
ein
bisschen
mehr
erleben
Víveme
sin
miedo
ahora
Erlebe
mich
ohne
Angst
jetzt
Que
sea
una
vida
o
sea
una
hora
Ob
es
ein
Leben
oder
nur
eine
Stunde
ist
No
me
dejes
libre
aquí
desnudo
Lass
mich
nicht
frei
hier,
nackt
Mi
nuevo
espacio
que
ahora
es
tuyo,
te
ruego
Mein
neuer
Raum,
der
jetzt
dein
ist,
ich
flehe
dich
an
Víveme
sin
más
vergüenza
Erlebe
mich
ohne
Scham
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Auch
wenn
die
ganze
Welt
dagegen
ist
Deja
la
apariencia
y
toma
el
sentido
Lass
den
Schein
und
nimm
den
Sinn
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
Und
fühle,
was
ich
in
mir
trage
Has
abierto
en
mí
la
fantasía
Du
hast
in
mir
die
Fantasie
eröffnet
Me
esperan
días
de
una
ilimitada
dicha
Es
warten
Tage
auf
mich
von
grenzenlosem
Glück
Es
tu
guión
la
vida
mía
Dein
Drehbuch
ist
mein
Leben
Me
enfocas,
me
diriges,
pones
las
ideas
Du
fokussierst
mich,
führst
mich,
bringst
die
Ideen
Víveme
sin
miedo
ahora
Erlebe
mich
ohne
Angst
jetzt
Aunque
esté
todo
el
mundo
en
contra
Auch
wenn
die
ganze
Welt
dagegen
ist
Deja
la
apariencia,
toma
el
sentido
Lass
den
Schein,
nimm
den
Sinn
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
Und
fühle,
was
ich
in
mir
trage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.