Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Erro Mais Bonito
Der Schönste Fehler
Se
eu
pudesse
regressar
aquele
dia
Wenn
ich
zu
jenem
Tag
zurückkehren
könnte
E
não
seguir
em
frente
como
queria
Und
nicht
weitergegangen
wäre,
wie
ich
es
wollte
Talvez
vivesse
sem
esta
vontade
Vielleicht
lebte
ich
ohne
dieses
Verlangen
Se
eu
tivesse
tido
forças
para
ficar
Wenn
ich
die
Kraft
gehabt
hätte
zu
bleiben
E
deixasse
um
vazio
no
teu
lugar
Und
eine
Leere
an
deiner
Stelle
gelassen
hätte
Eu
talvez
vivesse
sem
esta
saudade
Ich
lebte
vielleicht
ohne
diese
Sehnsucht
Mas
de
que
vale
a
vida
se
não
é
sentida
Aber
was
ist
das
Leben
wert,
wenn
es
nicht
gefühlt
wird
Mesmo
que
assim
seja
preciso
Selbst
wenn
es
dafür
nötig
ist
Que
a
dor
nos
vá
matando
devagar
Dass
der
Schmerz
uns
langsam
tötet
Choro,
mas
é
melhor
chorar
o
que
foi
feito
Ich
weine,
aber
es
ist
besser
zu
beweinen,
was
geschehen
ist
Se
não
era
por
aí
o
meu
caminho
Auch
wenn
das
nicht
mein
Weg
war
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Du
warst
mein
schönster
Fehler
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Du
warst
mein
schönster
Fehler
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Du
warst
mein
schönster
Fehler
Se
eu
não
fosse
atrás
de
mim
nos
teus
silêncios
Wenn
ich
mich
nicht
in
deinem
Schweigen
gesucht
hätte
Nem
me
perdesse
dentro
dos
teus
braços
Noch
mich
in
deinen
Armen
verloren
hätte
Talvez
vivesse
sem
este
castigo
Vielleicht
lebte
ich
ohne
diese
Strafe
Lenta
é
esta
lágrima
que
cai
no
chão
Langsam
fällt
diese
Träne
zu
Boden
E
ainda
me
lembra
do
calor
das
tuas
mãos
Und
erinnert
mich
noch
an
die
Wärme
deiner
Hände
Que
já
não
me
apertam
contra
o
teu
corpo
Die
mich
nicht
mehr
an
deinen
Körper
drücken
Choro,
mas
é
melhor
chorar
o
que
foi
feito
Ich
weine,
aber
es
ist
besser
zu
beweinen,
was
geschehen
ist
Se
não
era
por
aí
o
meu
caminho
Auch
wenn
das
nicht
mein
Weg
war
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Du
warst
mein
schönster
Fehler
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Du
warst
mein
schönster
Fehler
Tu
foste
o
meu
erro
mais
bonito
Du
warst
mein
schönster
Fehler
Se
eu
não
tivesse
vivido
tudo
aquilo
Wenn
ich
nicht
all
das
erlebt
hätte
Nem
tivesse
chorado
o
que
chorei
Noch
geweint
hätte,
was
ich
geweint
habe
Eu
não
saberia
hoje
o
que
sei
Wüsste
ich
heute
nicht,
was
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.