Ana Bacalhau - Morreu Romeu - перевод текста песни на немецкий

Morreu Romeu - Ana Bacalhauперевод на немецкий




Morreu Romeu
Romeo ist gestorben
Esperei por teu olhar horas a fio e tu
Ich wartete stundenlang auf deinen Blick und du
E tu tão pouco ou menos me ligaste
Und du beachtetest mich so wenig oder weniger
Fitei teu assobio da janela e tu
Ich starrte auf dein Pfeifen vom Fenster aus und du
E tu, chutando bola, desdenhaste
Und du, beim Ballspielen, hast mich verachtet
Teus olhos são meu ar e inebriam, ai
Deine Augen sind meine Luft und berauschen mich, ach
São flores e tantas dores eles me criam
Sie sind Blumen und so viele Schmerzen bereiten sie mir
Amor, era perfeito se não fosses, ai
Liebe, es wäre perfekt, wenn du nicht wärst, ach
Os dias tão felizes nos seriam
Die Tage wären für uns so glücklich
Nem sei o que senti roubando um beijo teu
Ich weiß nicht mal, was ich fühlte, als ich dir einen Kuss stahl
Talvez eu Julieta, tu Romeu
Vielleicht ich Julia, du Romeo
O mundo até parou, sentiu-o bem, tu não?
Die Welt hielt sogar an, hat sie gut gespürt, du nicht?
Ainda tonta estou, não tenho chão
Ich bin immer noch benommen, habe keinen Boden unter den Füßen
Teu beijo, doce mel, figo maduro, ai
Dein Kuss, süßer Honig, reife Feige, ach
Meu corpo inteiro fez estremecer
Hat meinen ganzen Körper erbeben lassen
Desejo, meu amor, bem mais que um beijo teu
Ich begehre, meine Liebe, viel mehr als einen Kuss von dir
Sentir-te, ao de mim, adormecer
Dich neben mir einschlafen zu spüren
Gritei e esbracejei, não sei mais o que fiz
Ich schrie und fuchtelte mit den Armen, ich weiß nicht mehr, was ich tat
Ao ver que, ao lado dele, é tão feliz
Als ich sah, dass du an seiner Seite so glücklich bist
Julguei-te um homem sério e no que deu
Ich hielt dich für einen ernsten Mann und sieh nur, was daraus wurde
Mas juro que, p'ra mim, morreu Romeu
Aber ich schwöre, für mich ist Romeo gestorben
Meu fado, até por certo, nada à espera, ai
Mein Fado, ganz sicher, nichts zu erwarten, ach
É ver na Lua a face mais severa
Ist es, im Mond das strengste Gesicht zu sehen
E ter (?) à minha espera, ai
Und Kummer (?) auf mich wartend zu haben, ach
E de ti ter tão menos do que quero
Und von dir so viel weniger zu haben, als ich will
Meu fado, até por certo, nada à espera, ai
Mein Fado, ganz sicher, nichts zu erwarten, ach
É ver na Lua a face mais severa
Ist es, im Mond das strengste Gesicht zu sehen
E ter (?) à minha espera, ai
Und Kummer (?) auf mich wartend zu haben, ach
E de ti ter tão menos...
Und von dir so viel weniger...
Do que quero
Als ich will





Авторы: Nuno Figueiredo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.