Текст и перевод песни Ana Bacalhau - Morreu Romeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperei
por
teu
olhar
horas
a
fio
e
tu
I
waited
for
your
glance
for
hours
on
end,
and
you
E
tu
tão
pouco
ou
menos
me
ligaste
And
you
paid
me
little
to
no
mind
Fitei
teu
assobio
da
janela
e
tu
I
gazed
at
you
whistling
from
the
window,
and
you
E
tu,
chutando
bola,
desdenhaste
And
you,
kicking
the
ball,
you
scorned
me
Teus
olhos
são
meu
ar
e
inebriam,
ai
Your
eyes
are
my
air
and
they
intoxicate,
oh
São
flores
e
tantas
dores
eles
me
criam
They
are
flowers
and
they
cause
me
so
many
pains
Amor,
era
perfeito
se
não
fosses,
ai
Love,
it
would
be
perfect
if
you
weren't,
oh
Os
dias
tão
felizes
nos
seriam
How
happy
our
days
would
be
Nem
sei
o
que
senti
roubando
um
beijo
teu
I
don't
even
know
what
I
felt
stealing
a
kiss
from
you
Talvez
eu
Julieta,
tu
Romeu
Perhaps
I
am
Juliet,
and
you
Romeo
O
mundo
até
parou,
sentiu-o
bem,
tu
não?
The
world
even
stopped,
it
felt
it,
didn't
you?
Ainda
tonta
estou,
não
tenho
chão
I'm
still
dizzy,
I'm
floating
Teu
beijo,
doce
mel,
figo
maduro,
ai
Your
kiss,
sweet
honey,
ripe
fig,
oh
Meu
corpo
inteiro
fez
estremecer
It
made
my
whole
body
tremble
Desejo,
meu
amor,
bem
mais
que
um
beijo
teu
I
desire,
my
love,
so
much
more
than
a
kiss
from
you
Sentir-te,
ao
pé
de
mim,
adormecer
To
feel
you,
next
to
me,
falling
asleep
Gritei
e
esbracejei,
não
sei
mais
o
que
fiz
I
cried
and
flung
my
arms
about,
I
don't
know
what
else
I
did
Ao
ver
que,
ao
lado
dele,
é
tão
feliz
When
I
saw
that,
at
his
side,
she
is
so
happy
Julguei-te
um
homem
sério
e
vê
lá
no
que
deu
I
thought
you
were
a
serious
man,
and
look
what
happened
Mas
juro
que,
p'ra
mim,
morreu
Romeu
But
I
swear,
for
me,
Romeo
died
Meu
fado,
até
por
certo,
nada
à
espera,
ai
My
fate,
for
sure,
doesn't
wait,
ohh
É
ver
na
Lua
a
face
mais
severa
It
is
to
see
the
harshest
face
in
the
Moon
E
ter
(?)
à
minha
espera,
ai
And
to
have
(?)
waiting
for
me,
oh
E
de
ti
ter
tão
menos
do
que
quero
And
to
have
so
much
less
of
you
than
I
want
Meu
fado,
até
por
certo,
nada
à
espera,
ai
My
fate,
for
sure,
doesn't
wait,
ohh
É
ver
na
Lua
a
face
mais
severa
It
is
to
see
the
harshest
face
in
the
Moon
E
ter
(?)
à
minha
espera,
ai
And
to
have
(?)
waiting
for
me,
oh
E
de
ti
ter
tão
menos...
And
to
have
so
much
less...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuno Figueiredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.