Текст и перевод песни Ana Bárbara - Cómplices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
como
le
prohíbo
enamorarse
Я
как
запрещаю
ему
влюбляться.
Que
llore
y
que
lo
arrastren
por
amor
Пусть
он
плачет
и
тащит
его
за
любовь.
Y
como
le
reclamo
que
este
herido
И
как
я
утверждаю,
что
он
ранен.
Si
sabe
que
fui
quien
lo
traiciono
Если
он
знает,
что
я
предал
его.
Yo
como
le
suplico
que
no
extrañe
Я,
как
я
умоляю
вас
не
скучать
Que
rompa
con
los
celos
y
el
perdón
Пусть
он
расстанется
с
ревностью
и
прощением,
Y
como
lo
convenzo
que
no
es
bueno
И
как
я
убеждаю
его,
что
это
не
хорошо.
Es
terco
pero
es
mi
corazón
Он
упрям,
но
это
мое
сердце.
Que
fácil
hoy
seria
darte
muerte
Как
легко
сегодня
было
бы
убить
тебя.
Voltearme
para
no
verte
sufrir
Повернись,
чтобы
не
видеть,
как
ты
страдаешь.
Tu
sientes
y
yo
pienso
diferente
Ты
чувствуешь,
а
я
думаю
по-другому.
Pero
al
final
tenemos
que
seguir
Но
в
конце
концов
мы
должны
продолжать.
Corremos
tu
y
yo
la
misma
suerte
Нам
с
тобой
одинаково
повезло.
No
lates
si
también
me
muero
yo
Ты
не
бьешься,
если
я
тоже
умру.
Salirte
de
mi
pecho
tu
no
puedes
Ты
не
можешь
выйти
из
моей
груди.
Por
que
al
final
tu
eres
mi
corazón
Потому
что
в
конце
концов
ты
мое
сердце.
Yo
como
le
regaño
por
ingenuo
Я
как
ругаю
его
за
наивность.
Si
es
cómplice
conmigo
del
dolor
Если
он
соучастник
со
мной
боли,
Pedirle
que
lo
olvide
seria
un
sueño
Просить
его
забыть
это
было
бы
мечтой.
Porque
alguien
se
ha
metido
entre
los
dos
Потому
что
кто-то
проник
между
ними.
Que
fácil
hoy
seria
darte
muerte
Как
легко
сегодня
было
бы
убить
тебя.
Voltearme
para
no
verte
sufrir
Повернись,
чтобы
не
видеть,
как
ты
страдаешь.
Tu
sientes
y
yo
pienso
diferente
Ты
чувствуешь,
а
я
думаю
по-другому.
Pero
al
final
tenemos
que
seguir
Но
в
конце
концов
мы
должны
продолжать.
Corremos
tu
y
yo
la
misma
suerte
Нам
с
тобой
одинаково
повезло.
No
lates
si
también
me
muero
yo
Ты
не
бьешься,
если
я
тоже
умру.
Salirte
de
mi
pecho
tu
no
puedes
Ты
не
можешь
выйти
из
моей
груди.
Por
que
al
final
tu
eres
mi
corazón
Потому
что
в
конце
концов
ты
мое
сердце.
Tu
sientes
y
yo
pienso
diferente
Ты
чувствуешь,
а
я
думаю
по-другому.
Pero
al
final
tenemos
que
seguir
Но
в
конце
концов
мы
должны
продолжать.
Corremos
tu
y
yo
la
misma
suerte
Нам
с
тобой
одинаково
повезло.
No
lates
si
también
me
muero
yo
Ты
не
бьешься,
если
я
тоже
умру.
Salirte
de
mi
pecho
tu
no
puedes
Ты
не
можешь
выйти
из
моей
груди.
Por
que
al
final
tu
eres
mi
corazón
Потому
что
в
конце
концов
ты
мое
сердце.
Ay,
mi
corazón
О,
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PATO MEDINA, JOSE ALFREDO JIMENEZ GALVEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.