Текст и перевод песни Ana Bárbara - Lo Mejor Que Te Escuché (Version Cumbia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor Que Te Escuché (Version Cumbia)
The Best Thing I Heard You Say (Cumbia Version)
(Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas)
(The
best
thing
is
not
having
to
see
you
anymore)
(Hablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo)
(Talking
to
you
more
because
I
was
not
happy
with
you)
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Lo
mejor
es
no
tener
que
oir
tu
voz
The
best
thing
is
not
having
to
hear
your
voice
Que
solo
usaste
para
causarme
dolor
That
you
only
used
to
hurt
me
Lo
mejor
es
que
ya
nunca
mas
volverás
a
estar
conmigo
The
best
thing
is
you'll
never
be
with
me
again
Eres
culpable
de
todo
lo
que
paso
You're
guilty
of
everything
that
happened
Aun
cuando
trates
de
decirme
que
fui
yo
Even
if
you
try
to
blame
me
Ya
no
intentes
detenerme
por
que
ya
lo
he
decidido
Don't
try
to
stop
me
because
I've
already
decided
(Estoy
mejor)
sin
ti
(I'm
better)
without
you
Estoy
mejor
sin
todas
tus
mentiras
I'm
better
without
all
your
lies
Estoy
mejor
sin
ti
ahora
podre
curarme
mis
heridas
I'm
better
without
you,
now
I
can
heal
my
wounds
Lo
mejor
que
te
escuche
decir
fue
adiós
The
best
thing
I
heard
you
say
was
goodbye
Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas
The
best
thing
is
not
having
to
see
you
anymore
Hablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo
Talking
to
you
more
because
I
was
not
happy
with
you
Lo
mejor
de
que
te
marches
de
saber
The
best
thing
is
you're
leaving,
knowing
Que
mi
corazón
es
libre
otra
vez
That
my
heart
is
free
again
Para
entender
como
seguir
hoy
mi
camino
To
understand
how
to
continue
on
my
path
today
Lo
mejor
de
hora
que
voy
a
estar
sin
ti
The
best
thing
now
that
I'll
be
without
you
Es
comprobar
que
tu
no
eras
para
mi
Is
to
realize
that
you're
not
for
me
Merecía
a
alguien
mejor
que
tu
mejor
sola
que
contigo
I
deserved
someone
better
than
you,
better
alone
than
with
you
(Estoy
mejor)
sin
ti
(I'm
better)
without
you
Estoy
mejor
sin
todas
tus
mentiras
I'm
better
without
all
your
lies
Estoy
mejor
sin
ti
ahora
podre
curarme
mis
heridas
I'm
better
without
you,
now
I
can
heal
my
wounds
Lo
mejor
que
te
escuche
decir
fue
adiós
The
best
thing
I
heard
you
say
was
goodbye
Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas
The
best
thing
is
not
having
to
see
you
anymore
Hablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo
Talking
to
you
more
because
I
was
not
happy
with
you
Lo
mejor
de
que
te
marches
de
saber
The
best
thing
is
you're
leaving,
knowing
Que
mi
corazón
es
libre
otra
vez
That
my
heart
is
free
again
Para
entender
como
seguir
hoy
mi
camino
To
understand
how
to
continue
on
my
path
today
Lo
mejor
que
te
escuche
decir
fue
adiós
The
best
thing
I
heard
you
say
was
goodbye
Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas
The
best
thing
is
not
having
to
see
you
anymore
(Hablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo)
no
no
no
(Talking
to
you
more
because
I
was
not
happy
with
you)
no
no
no
(Lo
mejor
de
que
te
marches
de
saber)
(The
best
thing
is
you're
leaving,
knowing)
(Que
mi
corazón
es
libre)
otra
vez
(That
my
heart
is
free)
again
(Para
entender
como
seguir
hoy
mi
camino),
oh
oh
(To
understand
how
to
continue
on
my
path
today),
oh
oh
(Lo
mejor
que
te
escuche
decir)
fue
adiós
(The
best
thing
I
heard
you
say)
was
goodbye
(Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas)
(The
best
thing
is
not
having
to
see
you
anymore)
(Hablarte
mas)
por
que
no
fui
feliz
contigo
(Talking
to
you
more)
because
I
was
not
happy
with
you
(Lo
mejor
de
que
te
escuche)
(The
best
thing
I
heard
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIGI GIRALDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.