Текст и перевод песни Ana Bárbara - Lo Mejor Que Te Escuché (Version Cumbia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas)
(Лучше
не
видеть
тебя
больше)
(Hablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo)
(Говорить
с
тобой
больше,
потому
что
я
не
был
счастлив
с
тобой)
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Lo
mejor
es
no
tener
que
oir
tu
voz
Лучше
не
слышать
твой
голос.
Que
solo
usaste
para
causarme
dolor
Что
ты
использовал
только
для
того,
чтобы
причинить
мне
боль.
Lo
mejor
es
que
ya
nunca
mas
volverás
a
estar
conmigo
Самое
лучшее,
что
ты
больше
никогда
не
будешь
со
мной.
Eres
culpable
de
todo
lo
que
paso
Ты
виновен
во
всем,
что
случилось.
Aun
cuando
trates
de
decirme
que
fui
yo
Даже
если
ты
пытаешься
сказать
мне,
что
это
был
я.
Ya
no
intentes
detenerme
por
que
ya
lo
he
decidido
Больше
не
пытайся
остановить
меня,
потому
что
я
уже
решил.
(Estoy
mejor)
sin
ti
(Мне
лучше)
без
тебя
Estoy
mejor
sin
todas
tus
mentiras
Мне
лучше
без
всей
твоей
лжи.
Estoy
mejor
sin
ti
ahora
podre
curarme
mis
heridas
Мне
лучше
без
тебя,
теперь
я
могу
залечить
свои
раны.
Lo
mejor
que
te
escuche
decir
fue
adiós
Лучшее,
что
я
слышу,
как
ты
говоришь,
это
прощание.
Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas
Лучше
не
видеть
тебя
больше.
Hablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo
Говорить
с
тобой
больше,
потому
что
я
не
был
счастлив
с
тобой.
Lo
mejor
de
que
te
marches
de
saber
Лучшее
из
того,
что
вы
уходите,
чтобы
знать
Que
mi
corazón
es
libre
otra
vez
Что
мое
сердце
снова
свободно.
Para
entender
como
seguir
hoy
mi
camino
Чтобы
понять,
как
идти
своим
путем
сегодня.
Lo
mejor
de
hora
que
voy
a
estar
sin
ti
Лучшее
время,
которое
я
буду
без
тебя.
Es
comprobar
que
tu
no
eras
para
mi
Это
проверка
того,
что
ты
не
был
для
меня.
Merecía
a
alguien
mejor
que
tu
mejor
sola
que
contigo
Я
заслуживала
кого-то
лучше,
чем
ты,
лучше,
чем
с
тобой.
(Estoy
mejor)
sin
ti
(Мне
лучше)
без
тебя
Estoy
mejor
sin
todas
tus
mentiras
Мне
лучше
без
всей
твоей
лжи.
Estoy
mejor
sin
ti
ahora
podre
curarme
mis
heridas
Мне
лучше
без
тебя,
теперь
я
могу
залечить
свои
раны.
Lo
mejor
que
te
escuche
decir
fue
adiós
Лучшее,
что
я
слышу,
как
ты
говоришь,
это
прощание.
Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas
Лучше
не
видеть
тебя
больше.
Hablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo
Говорить
с
тобой
больше,
потому
что
я
не
был
счастлив
с
тобой.
Lo
mejor
de
que
te
marches
de
saber
Лучшее
из
того,
что
вы
уходите,
чтобы
знать
Que
mi
corazón
es
libre
otra
vez
Что
мое
сердце
снова
свободно.
Para
entender
como
seguir
hoy
mi
camino
Чтобы
понять,
как
идти
своим
путем
сегодня.
Lo
mejor
que
te
escuche
decir
fue
adiós
Лучшее,
что
я
слышу,
как
ты
говоришь,
это
прощание.
Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas
Лучше
не
видеть
тебя
больше.
(Hablarte
mas
por
que
no
fui
feliz
contigo)
no
no
no
(Говорить
с
тобой
больше,
потому
что
я
не
был
счастлив
с
тобой)
нет,
нет,
нет.
(Lo
mejor
de
que
te
marches
de
saber)
(Лучшее,
что
вы
уходите,
чтобы
знать)
(Que
mi
corazón
es
libre)
otra
vez
(Что
мое
сердце
свободно)
снова
(Para
entender
como
seguir
hoy
mi
camino),
oh
oh
(Чтобы
понять,
как
идти
своим
путем
сегодня),
о,
о,
(Lo
mejor
que
te
escuche
decir)
fue
adiós
(Лучшее,
что
я
слышу,
как
ты
говоришь)
это
было
прощание.
(Lo
mejor
es
no
tener
que
verte
mas)
(Лучше
не
видеть
тебя
больше)
(Hablarte
mas)
por
que
no
fui
feliz
contigo
Потому
что
я
не
был
счастлив
с
тобой.
(Lo
mejor
de
que
te
escuche)
(Лучшее,
что
я
слышу
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIGI GIRALDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.