Текст и перевод песни Ana Bárbara - Me Asusta Pero Me Gusta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Asusta Pero Me Gusta
Меня пугает, но мне нравится
Andas
por
mi
ventana
buscas
la
manera
en
que
me
veas
Ты
бродишь
у
моего
окна,
ищешь
способ
увидеть
меня,
Sabes
que
estoy
en
casa
sola
y
esperando
por
tu
amor
Ты
знаешь,
что
я
дома
одна
и
жду
твоей
любви.
Será
que
esta
noche
no
es
cualquiera
Должно
быть,
эта
ночь
особенная,
Una
noche
de
romance
se
distingue
por
su
olor
Ночь
романтики
отличается
своим
ароматом.
Espero
que
me
veas
desde
afuera
te
hago
señas
desde
adentro
Надеюсь,
ты
видишь
меня
снаружи,
я
машу
тебе
изнутри,
Que
ya
esta
abierto
el
balcón
Балкон
уже
открыт.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Cuando
te
pones
como
lobo
en
luna
llena
Когда
ты
становишься
как
волк
в
полнолуние.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Que
me
persigas
como
sirena
Когда
ты
преследуешь
меня,
как
сирена.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Que
cariñosamente
me
saques
las
venas
Когда
ты
нежно
выводишь
меня
из
себя.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Que
llegues
hasta
el
fondo
de
mi
corazón
Когда
ты
достигаешь
самого
дна
моего
сердца.
Ojos
que
dicen
todo
y
tu
que
te
ves
tan
aventurero
Глаза,
которые
говорят
всё,
и
ты,
такой
авантюрный,
Me
siento
como
una
reina
Я
чувствую
себя
королевой,
Que
espera
que
su
rey
le
de
una
flor
Которая
ждет,
что
ее
король
подарит
ей
цветок.
La
flor
que
en
esta
noche
no
es
cualquiera
Цветок,
который
в
эту
особенную
ночь,
Una
noche
de
romance
se
distingue
por
su
olor
Ночь
романтики,
отличается
своим
ароматом.
Y
espero
que
me
veas
desde
afuera
te
hago
señas
desde
adentro
И
надеюсь,
ты
видишь
меня
снаружи,
я
машу
тебе
изнутри,
Que
ya
esta
abierto
el
balcón
Балкон
уже
открыт.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Cuando
te
pones
como
lobo
en
luna
llena
Когда
ты
становишься
как
волк
в
полнолуние.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Que
me
persigas
como
sirena
Когда
ты
преследуешь
меня,
как
сирена.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Que
cariñosamente
me
saques
las
venas
Когда
ты
нежно
выводишь
меня
из
себя.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Que
llegues
hasta
el
fondo
de
mi
corazón
Когда
ты
достигаешь
самого
дна
моего
сердца.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Cuando
te
pones
como
lobo
en
luna
llena
Когда
ты
становишься
как
волк
в
полнолуние.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Que
me
persigas
como
sirena
Когда
ты
преследуешь
меня,
как
сирена.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Que
cariñosamente
me
saques
las
venas
Когда
ты
нежно
выводишь
меня
из
себя.
Me
asusta
pero
me
gusta
Меня
пугает,
но
мне
нравится,
Que
llegues
hasta
el
fondo
de
mi
corazón
Когда
ты
достигаешь
самого
дна
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE ALBERTO NAZAR DE MIGUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.