Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Mata Tu Ausencia
Ты Убиваешь Меня Своим Отсутствием
Aun
no
he
podido
olvidar
tu
mirada
Я
все
ещё
не
смогла
забыть
твой
взгляд
Me
cuesta
creer
que
lo
nuestro
acabo
Мне
трудно
поверить,
что
всё
закончилось
Me
enredo
en
amores
buscando
la
calma
Я
запутываюсь
в
любви,
ища
покой
Y
luego
comprendo
lo
sola
que
estoy
И
потом
понимаю,
как
одинока
Yo
no
creo
escapar
de
este
infierno
durmiendo
Не
думаю,
что
смогу
бежать
из
этого
ада
во
сне
Que
solo
en
sueños
aun
tengo
tu
amor
Лишь
в
снах
я
всё
ещё
чувствую
твою
любовь
Mas
cuando
despierto
me
duele
el
recuerdo
Но
когда
просыпаюсь,
воспоминания
ранят
En
el
triste
silencio
de
mi
habitación
В
печальной
тишине
моей
комнаты
Me
mata
tu
ausencia
Ты
убиваешь
меня
своим
отсутствием
Que
poco
sirvo
sin
tu
amor
Я
так
беспомощна
без
твоей
любви
Yo
no
tengo
experiencia,
en
abandono
y
desamor
У
меня
нет
опыта
в
покинутости
и
боли
Me
mata
tu
ausencia
Ты
убиваешь
меня
своим
отсутствием
Se
me
derrumba
el
corazón
Моё
сердце
разбивается
Muero
de
indiferencia
desde
que
tu
me
dijiste
adiós
Я
умираю
от
безразличия
с
тех
пор,
как
ты
сказал
"прощай"
Desde
que
tu
me
dijiste
adiós
С
тех
пор,
как
ты
сказал
"прощай"
No
puedo
creer
que
ya
no
te
hago
falta
Не
могу
поверить,
что
ты
больше
не
нуждаешься
во
мне
Que
en
tu
corazón
ya
no
queda
nada
de
mi
Что
в
твоём
сердце
не
осталось
ничего
от
меня
Mi
vida
empezó
el
día
de
tu
llegada
Моя
жизнь
началась
в
день
твоего
прихода
Se
me
ha
terminado
al
verte
partir
Она
закончилась,
когда
ты
ушёл
Me
mata
tu
ausencia
Ты
убиваешь
меня
своим
отсутствием
Que
poco
sirvo
sin
tu
amor
Я
так
беспомощна
без
твоей
любви
Yo
no
tengo
experiencia,
en
abandono
y
desamor
У
меня
нет
опыта
в
покинутости
и
боли
Me
mata
tu
ausencia
Ты
убиваешь
меня
своим
отсутствием
Se
me
derrumba
el
corazón
Моё
сердце
разбивается
Muero
de
indiferencia
desde
que
tu
me
dijiste
adiós
Я
умираю
от
безразличия
с
тех
пор,
как
ты
сказал
"прощай"
Pasan
los
días
y
no
me
resigno
a
renunciar
a
ti
Дни
идут,
а
я
не
могу
смириться
и
отпустить
тебя
No
puedo
mas
no
puedo
mas
Я
больше
не
могу,
не
могу
Me
mata
tu
ausencia
Ты
убиваешь
меня
своим
отсутствием
Que
poco
sirvo
sin
tu
amor
Я
так
беспомощна
без
твоей
любви
Yo
no
tengo
experiencia,
en
abandono
y
desamor
У
меня
нет
опыта
в
покинутости
и
боли
Me
mata
tu
ausencia
Ты
убиваешь
меня
своим
отсутствием
Se
me
derrumba
el
corazón
Моё
сердце
разбивается
Muero
de
indiferencia
desde
que
tu
me
dijiste
adiós
Я
умираю
от
безразличия
с
тех
пор,
как
ты
сказал
"прощай"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUDY AMADO PEREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.