Текст и перевод песни Ana Bárbara - No Fue Casualidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fue Casualidad
It Wasn't a Coincidence
No
voy
a
negar
I'm
not
going
to
deny
it,
No
puedo
negar,
que
te
amo
I
can't
deny
it,
I
love
you.
Coincidí
no
fue
casualidad
It
wasn't
a
coincidence
that
we
met.
Perdernos
puede
ser
un
pecado
Losing
us
would
be
a
sin.
Olvida
todo
menos
a
mi
Forget
everything
but
me.
Una
de
dos,
quieres
o
no
dame
tu
mano
One
of
two
things,
you
either
want
me
or
you
don't,
so
give
me
your
hand.
No
dejemos
morir
Let's
not
let
it
die,
Lo
que
me
das
lo
que
te
doy
What
you
give
me,
what
I
give
you.
Si
supieras
lo
que
hay
aquí
If
you
only
knew
what's
here,
Si
supieras
lo
que
hay
aquí
If
you
only
knew
what's
here,
No
vas
a
olvidar,
no
voy
a
olvidar
el
verano
You
won't
forget,
I
won't
forget
that
summer.
En
ese
balcón
la
luna
y
el
sol
nos
miraron
On
that
balcony,
the
moon
and
the
sun
watched
us.
Coincidí
no
fue
casualidad
It
wasn't
a
coincidence
that
we
met.
Perdernos
puede
ser
un
pecado
Losing
us
would
be
a
sin.
Olvido
todo
menos
a
ti
I
forget
everything
but
you.
Una
de
dos
o
quieres
o
no
dame
tu
mano
One
of
two
things,
you
either
want
me
or
you
don't,
so
give
me
your
hand.
No
dejemos
morir
Let's
not
let
it
die,
Lo
que
me
das
lo
que
te
doy
What
you
give
me,
what
I
give
you.
Si
supieras
lo
que
hay
aquí
If
you
only
knew
what's
here.
No
dejemos
morir
Let's
not
let
it
die,
Lo
que
me
das,
lo
que
te
doy
What
you
give
me,
what
I
give
you.
Si
supieras
lo
que
hay
aquí
If
you
only
knew
what's
here,
Quieres
o
no
dame
tu
mano
Do
you
want
me
or
not,
give
me
your
hand.
(No
dejemos
morir)
(Let's
not
let
it
die)
Lo
que
me
das
What
you
give
me,
Si
supieras
lo
que
hay
aquí
If
you
only
knew
what's
here,
Si
supieras
lo
que
hay
aquí
If
you
only
knew
what's
here,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: reyli, reyli barba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.