Ana Bárbara - No Fue Casualidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Bárbara - No Fue Casualidad




No Fue Casualidad
It Wasn't a Coincidence
No voy a negar
I'm not going to deny it,
No puedo negar, que te amo
I can't deny it, I love you.
Coincidí no fue casualidad
It wasn't a coincidence that we met.
Perdernos puede ser un pecado
Losing us would be a sin.
Olvida todo menos a mi
Forget everything but me.
Una de dos, quieres o no dame tu mano
One of two things, you either want me or you don't, so give me your hand.
No dejemos morir
Let's not let it die,
Lo que me das lo que te doy
What you give me, what I give you.
Si supieras lo que hay aquí
If you only knew what's here,
Si supieras lo que hay aquí
If you only knew what's here,
No vas a olvidar, no voy a olvidar el verano
You won't forget, I won't forget that summer.
En ese balcón la luna y el sol nos miraron
On that balcony, the moon and the sun watched us.
Coincidí no fue casualidad
It wasn't a coincidence that we met.
Perdernos puede ser un pecado
Losing us would be a sin.
Olvido todo menos a ti
I forget everything but you.
Una de dos o quieres o no dame tu mano
One of two things, you either want me or you don't, so give me your hand.
No dejemos morir
Let's not let it die,
Lo que me das lo que te doy
What you give me, what I give you.
Si supieras lo que hay aquí
If you only knew what's here.
No dejemos morir
Let's not let it die,
Lo que me das, lo que te doy
What you give me, what I give you.
Si supieras lo que hay aquí
If you only knew what's here,
Quieres o no dame tu mano
Do you want me or not, give me your hand.
(No dejemos morir)
(Let's not let it die)
Lo que me das
What you give me,
Si supieras lo que hay aquí
If you only knew what's here,
Si supieras lo que hay aquí
If you only knew what's here,





Авторы: reyli, reyli barba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.