Текст и перевод песни Ana Bárbara - Suerte
Suerte
yo
tuve
tanta
suerte
al
conocerte
Мне
так
повезло,
что
я
встретил
тебя.
Tenerte
para
siempre
aquí
a
mi
lado
quiero
yo
Чтобы
ты
всегда
был
рядом
со
мной,
я
хочу,
чтобы
я
Volverme
tu
alegría
y
tú
mi
mágica
canción
Верни
мне
свою
радость,
а
ты
мою
волшебную
песню.
Me
tienes
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Y
sé
que
mi
presencia
te
provoca
И
я
знаю,
что
мое
присутствие
провоцирует
тебя.
Provoca
convertirme
en
tu
mejor
inspiración
Это
заставляет
меня
стать
вашим
лучшим
вдохновением
Contigo
soy
capaz
de
ir
a
la
luna
y
hasta
el
sol
С
тобой
я
могу
отправиться
на
Луну
и
даже
на
солнце.
Vamos
a
alcanzar
la
felicidad
Давайте
достигнем
счастья
Sabes
que
ese
amor
es
de
verdad
Ты
знаешь,
что
любовь-это
правда.
Yo
se
que
es
de
lejos
del
deseo
Я
знаю,
что
это
далеко
от
желания.
Déjate
llevar
por
la
libertad
Побалуйте
себя
свободой
Que
se
haga
de
Dios
la
voluntad
Да
будет
воля
Божья
Yo
sé
que
te
mueres
por
eso
Я
знаю,
что
ты
умираешь
за
это.
Eres
tú
mi
suerte
Это
ты,
моя
удача.
Sabía
que
un
día
tenía
que
conocerte
Я
знал,
что
однажды
я
должен
был
встретиться
с
тобой.
Y
verte
para
siempre
aquí
a
mi
lado
quiero
yo
И
видеть
тебя
навсегда
здесь,
рядом
со
мной,
хочу
я.
Me
muero
pero
ya
quiero
tenerte
Я
умираю,
но
я
уже
хочу,
чтобы
ты
Eres
tú
mi
suerte
Это
ты,
моя
удача.
Contigo
yo
me
quedo
hasta
la
muerte
С
тобой
я
останусь
до
смерти.
Si
hubiera
que
pagar
un
precio
pago
corazón
Если
бы
я
заплатил
цену,
я
бы
заплатил
сердце,
Pues
hasta
el
día
de
hoy
podré
tenerte
Что
ж,
до
сегодняшнего
дня
я
смогу
иметь
тебя.
Me
tienes
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Y
sé
que
mi
presencia
te
provoca
И
я
знаю,
что
мое
присутствие
провоцирует
тебя.
Provoca
convertirme
en
tu
mejor
inspiración
Это
заставляет
меня
стать
вашим
лучшим
вдохновением
Contigo
soy
capaz
de
ir
a
la
luna
y
hasta
el
sol
С
тобой
я
могу
отправиться
на
Луну
и
даже
на
солнце.
Déjate
llevar
por
la
libertad
Побалуйте
себя
свободой
Que
se
haga
de
Dios
la
voluntad
Да
будет
воля
Божья
Yo
se
que
te
mueres
por
eso
Я
знаю,
что
ты
умираешь
за
это.
Eres
tú
mi
suerte
Это
ты,
моя
удача.
Sabía
que
un
día
tenía
que
conocerte
Я
знал,
что
однажды
я
должен
был
встретиться
с
тобой.
Y
verte
para
siempre
aquí
a
mi
lado
quiero
yo
И
видеть
тебя
навсегда
здесь,
рядом
со
мной,
хочу
я.
Me
muero
pero
ya
quiero
tenerte
Я
умираю,
но
я
уже
хочу,
чтобы
ты
Eres
tú
mi
suerte
Это
ты,
моя
удача.
Contigo
yo
me
quedo
hasta
la
muerte
С
тобой
я
останусь
до
смерти.
Si
hubiera
que
pagar
un
precio
pago
corazón
Если
бы
я
заплатил
цену,
я
бы
заплатил
сердце,
Pues
hasta
el
día
de
hoy
podré
tenerte
Что
ж,
до
сегодняшнего
дня
я
смогу
иметь
тебя.
Eres
tú
mi
suerte
Это
ты,
моя
удача.
Eres
tú
mi
suerte
Это
ты,
моя
удача.
Sabía
que
un
día
tenía
que
conocerte
Я
знал,
что
однажды
я
должен
был
встретиться
с
тобой.
Y
verte
para
siempre
aquí
a
mi
lado
quiero
yo
И
видеть
тебя
навсегда
здесь,
рядом
со
мной,
хочу
я.
Me
muero
pero
ya
quiero
tenerte
Я
умираю,
но
я
уже
хочу,
чтобы
ты
Eres
tu
mi
suerte
Ты-моя
удача.
Contigo
yo
me
quedo
hasta
la
muerte
С
тобой
я
останусь
до
смерти.
Si
hubiera
que
pagar
un
precio
pago
corazón
Если
бы
я
заплатил
цену,
я
бы
заплатил
сердце,
Pues
hasta
el
día
de
hoy
podré
tenerte
Что
ж,
до
сегодняшнего
дня
я
смогу
иметь
тебя.
Eres
tu
mi
suerte
(suerte)
Ты
моя
удача
(удача)
Eres
tu
mi
suerte
Ты-моя
удача.
Contigo
yo
me
quedo
hasta
la
muerte
С
тобой
я
останусь
до
смерти.
Si
hubiera
que
pagar
un
precio
pago
corazón
Если
бы
я
заплатил
цену,
я
бы
заплатил
сердце,
Pues
hasta
el
día
de
hoy
podré
tenerte
Что
ж,
до
сегодняшнего
дня
я
смогу
иметь
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE FELIPE BARRIENTOS RODRIGUEZ, ALTAGRACIA UGALDE MOTA
Альбом
Suerte
дата релиза
27-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.