Текст и перевод песни Ana Bárbara - Te Vas O Te Quedas
Solo
falta
que
tu
me
desprecies
Мне
просто
не
хватает
того,
чтобы
ты
презирал
меня.
Solo
falta
que
tu
me
traiciones
Не
хватает
только,
чтобы
ты
предал
меня.
Pa′
quitarme
de
plano
la
vida
Па
' отнять
у
меня
жизнь
Solo
falta
que
tu
me
abandones
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
бросил
меня.
Mis
amigos
por
cien
me
dejaron
Мои
друзья
на
сто
оставили
меня.
Cuanto
amor
he
tenido
y
me
olvida
Сколько
любви
у
меня
было,
и
она
забывает
меня.
Solo
falta
que
tu
te
me
vayas
Только
не
надо
мне
тебя
оставлять.
Pa'
quitarme
de
plano
la
vida
Па
' отнять
у
меня
жизнь
Tu
has
llegado
a
formar
en
mi
mundo
Ты
пришел
в
мой
мир.
La
ilusión
con
que
tanto
soñaba
Иллюзия,
о
которой
я
так
мечтал.
Pero
ya
te
me
estas
escapando
Но
ты
уже
убегаешь
от
меня.
Como
todos
te
quieres
portar
Как
все
вы
хотите
вести
себя
Yo
no
puedo
obligarte
a
quererme
Я
не
могу
заставить
тебя
любить
меня.
Tu
sabrás
si
por
otra
me
dejas
Ты
узнаешь,
оставишь
ли
ты
меня
для
другого.
Yo
no
voy
a
labrar
tu
desgracia
Я
не
собираюсь
убивать
твое
несчастье.
Tu
sabrás
si
te
vas
o
te
quedas
Ты
будешь
знать,
уйдешь
ли
ты
или
останешься.
No
es
posible
ganarle
al
destino
Невозможно
победить
судьбу
Cuando
todo
se
tiene
perdido
Когда
все
потеряно.
No
es
posible
olvidar
un
cariño
Нельзя
забыть
любовь.
Que
se
lleva
en
el
alma
metido
Что
уносит
в
душу
Yo
nací
pa′
vivir
sin
consuelo
Я
родился
па
' жить
без
утешения
Todo
el
mundo
me
hiere
y
me
olvida
Все
причиняют
мне
боль
и
забывают
меня.
Solo
falta
que
tu
te
me
vayas
Только
не
надо
мне
тебя
оставлять.
Pa'
quitarme
de
plano
la
vida
Па
' отнять
у
меня
жизнь
Tu
has
llegado
a
formar
en
mi
mundo
Ты
пришел
в
мой
мир.
La
ilusión
con
que
tanto
soñaba
Иллюзия,
о
которой
я
так
мечтал.
Pero
ya
te
me
estas
escapando
Но
ты
уже
убегаешь
от
меня.
Como
todos
te
quieres
portar
Как
все
вы
хотите
вести
себя
Yo
no
puedo
obligarte
a
quererme
Я
не
могу
заставить
тебя
любить
меня.
Tu
sabrás
si
por
otra
me
dejas
Ты
узнаешь,
оставишь
ли
ты
меня
для
другого.
Yo
no
voy
a
labrar
tu
desgracia
Я
не
собираюсь
убивать
твое
несчастье.
Tu
sabrás
si
te
vas
o
te
quedas.
Ты
будешь
знать,
уйдешь
ты
или
останешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE ALFREDO JIMENEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.