Текст и перевод песни Ana Bárbara - Yo Ya No Estoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Ya No Estoy
I Am No Longer Here
Te
olvidaré
aunque
te
vayas
I
will
forget
you
even
if
you
leave
Ya
me
cansé
de
callar
I
am
tired
of
keeping
quiet
Ya
no
hay
amor
There
is
no
more
love
Ni
ganas
de
amar
Or
desire
to
love
Siempre
te
vi
I
always
saw
you
Como
a
alguien
especial
As
someone
special
Y
hoy
eres
un
fantasma
And
today
you
are
a
ghost
Siento
el
vacío
tan
dentro
I
feel
the
emptiness
so
deeply
Tu
puñalada
en
mi
espalda
Your
stab
in
the
back
No
me
mató
Did
not
kill
me
Pero
nubló
mis
ganas
But
it
clouded
my
desires
Sé
que
aunque
yo
quiera,
no
podré
I
know
that
even
if
I
want
to,
I
will
not
be
able
to
Volver
a
verte
como
el
día
en
que
te
encontré
See
you
again
as
the
day
I
met
you
Y
esa
será
la
peor
herida
que
te
haré
And
that
will
be
the
worst
wound
I
will
do
to
you
Y
nunca
más
podré
sentirme
tu
mujer
And
I
will
never
be
able
to
feel
like
your
woman
again
Yo
ya
no
estoy
I
am
no
longer
here
Y
aunque
vivamos
en
el
mismo
hogar
And
even
though
we
live
in
the
same
home
Yo
ya
no
estoy
I
am
no
longer
here
¿Y
sabes
qué
es
lo
que
más
me
duele?
And
do
you
know
what
hurts
me
the
most?
Estar
frente
a
ti
y
ya
no
reconocerte
Being
in
front
of
you
and
not
recognizing
you
anymore
Mirarte
a
los
ojos
Looking
you
in
the
eyes
Y
que
me
seas
totalmente
indiferente
And
you
are
totally
indifferent
to
me
Hoy
abriré
las
ventanas
de
mi
corazón
Today
I
will
open
the
windows
of
my
heart
Para
que
el
sol
me
bañe
de
amor
So
that
the
sun
can
bathe
me
in
love
Sé
que
aunque
yo
quiera,
no
podré
I
know
that
even
if
I
want
to,
I
will
not
be
able
to
Volver
a
verte
como
el
día
en
que
te
encontré
See
you
again
as
the
day
I
met
you
Y
esa
será
la
peor
herida
que
te
haré
And
that
will
be
the
worst
wound
I
will
do
to
you
Y
nunca
más
podré
sentirme
tu
mujer
And
I
will
never
be
able
to
feel
like
your
woman
again
Yo
ya
no
estoy
I
am
no
longer
here
Y
aunque
vivamos
en
el
mismo
hogar
And
even
though
we
live
in
the
same
home
Sé
que
aunque
yo
quiera,
no
podré
I
know
that
even
if
I
want
to,
I
will
not
be
able
to
Volver
a
verte
como
el
día
en
que
te
encontré
See
you
again
as
the
day
I
met
you
Y
esa
será
la
peor
herida
que
te
haré
And
that
will
be
the
worst
wound
I
will
do
to
you
Y
nunca
más
podré
sentirme
tu
mujer
And
I
will
never
be
able
to
feel
like
your
woman
again
Yo
ya
no
estoy
I
am
no
longer
here
Y
aunque
vivamos
en
el
mismo
hogar
And
even
though
we
live
in
the
same
home
Yo
ya
no
estoy
I
am
no
longer
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Altagracia Ugalde Mota, Reyli Barba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.