Текст и перевод песни Ana Bárbara - Yo solo sé querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
gozaras
haciéndome
sufrir,
dándome
celos
Похоже,
ты
наслаждался
тем,
что
заставлял
меня
страдать,
ревновал
меня.
Paseándote
con
otra
en
mi
nariz,
para
que
todo
el
pueblo
Прогуливаясь
с
другой
на
моем
носу,
чтобы
весь
город
Me
mire
y
me
señale
y
me
haga
blanco
de
su
bien
y
de
sus
males
Посмотрите
на
меня,
укажите
на
меня
и
сделайте
меня
мишенью
вашего
добра
и
ваших
зол
Amor
que
quieres
hacer
de
mi
Любовь,
которую
ты
хочешь
сделать
из
меня.
No
vez
que
yo
no
tengo
ni
un
poquito
de
maldad
por
el
contrario
Нет,
у
меня
нет
ни
малейшего
зла,
наоборот.
Me
mato
intentado
complacerte
y
me
volvería
a
matar
Я
убью
себя,
пытаясь
угодить
тебе,
и
я
убью
себя
снова.
Si
fuera
necesario
При
необходимости
Pero
tu
ni
te
enteras
y
me
mientes
y
me
engañas
Но
ты
даже
не
знаешь,
и
ты
лжешь
и
обманываешь
меня.
Y
me
hieres
y
me
pegas,
en
el
alma
И
ты
ранишь
меня
и
бьешь
меня,
в
душе.
Amor
no
entiendo
bien
porque,
eres
así
Любовь,
я
не
совсем
понимаю,
потому
что
ты
такая.
Y
yo
solo
se
querer
y
querer
y
querer
con
todita
mi
vida
И
я
просто
хочу
и
хочу
и
хочу
с
всей
моей
жизнью.
Y
tu
tan
solo
me
sabes
mentir,
y
mentir
y
mentir
И
ты
просто
умеешь
лгать
мне,
лгать
и
лгать.
Y
llenarme
de
heridas
И
наполнить
меня
ранами.
Y
yo
solo
se
llorar,
y
llorar
y
llorar,
y
me
sigo
entregando
И
я
просто
плачу,
и
плачу,
и
плачу,
и
я
продолжаю
сдаваться.
Pero
de
tanto
querer
por
querer,
de
llorar
sin
razón
Но
от
того,
что
так
сильно
хочу,
от
того,
что
плачу
без
причины.
Amor
ya
me
estoy
cansando
Любовь,
я
уже
устал.
Y
yo
solo
se
querer
y
querer
y
querer
con
todita
mi
vida
И
я
просто
хочу
и
хочу
и
хочу
с
всей
моей
жизнью.
Y
tu
tan
solo
me
sabes
mentir,
y
mentir
y
mentir
И
ты
просто
умеешь
лгать
мне,
лгать
и
лгать.
Y
llenarme
de
heridas
И
наполнить
меня
ранами.
Y
yo
solo
se
llorar,
y
llorar
y
llorar,
y
me
sigo
entregando
И
я
просто
плачу,
и
плачу,
и
плачу,
и
я
продолжаю
сдаваться.
Pero
de
tanto
querer
por
querer,
de
llorar
sin
razón
Но
от
того,
что
так
сильно
хочу,
от
того,
что
плачу
без
причины.
Amor
ya
me
estoy
cansando
Любовь,
я
уже
устал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julia zulema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.