Текст и перевод песни Ana Belén feat. Joan Manuel Serrat - Mediterráneo - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediterráneo - En Directo
Mediterranean - Live
Quizás
porque
mi
niñez
sigue
jugando
en
tu
playa
Perhaps
because
my
childhood
still
plays
on
your
beach
Y
escondido
tras
las
cañas
duerme
mi
primer
amor
And
hidden
behind
the
reeds
sleeps
my
first
love
Llevo
tu
luz
y
tu
olor
por
dondequiera
que
vaya
I
carry
your
light
and
your
scent
wherever
I
go
Y
amontonado
en
la
arena
And
piled
up
on
the
sand
Guardo
amor,
juegos
y
penas,
yo
I
keep
love,
games
and
sorrows,
I
do
Que
en
la
piel
tengo
el
sabor
amargo
del
llanto
eterno
That
in
my
skin
I
have
the
bitter
taste
of
eternal
weeping
Que
han
vertido
en
ti
cien
pueblos
de
Algeciras
a
Estambul
That
a
hundred
villages
from
Algeciras
to
Istanbul
have
poured
into
you
Para
que
pintes
de
azul
sus
largas
noches
de
invierno
So
that
you
may
paint
their
long
winter
nights
blue
A
fuerza
de
desventuras
By
dint
of
misfortunes
Tu
alma
es
profunda
y
oscura
Your
soul
is
deep
and
dark
A
tus
atardeceres
rojos
se
acostumbraron
mis
ojos
My
eyes
have
grown
accustomed
to
your
red
sunsets
Como
el
recodo
al
camino
Like
the
bend
in
the
road
Soy
cantor,
soy
embustero
me
gusta
el
juego
y
el
vino
I'm
a
singer,
I'm
a
liar,
I
like
gambling
and
wine
Tengo
alma
de
marinero
I
have
the
soul
of
a
sailor
Qué
le
voy
a
hacer,
si
yo
What
am
I
going
to
do,
if
I
Nací
en
el
Mediterráneo
Was
born
in
the
Mediterranean
Nací
en
el
Mediterráneo
Was
born
in
the
Mediterranean
Y
te
acercas,
y
te
vas
después
de
besar
mi
aldea
And
you
come
near,
and
you
leave
after
kissing
my
village
Jugando
con
la
marea
te
vas,
pensando
en
volver
Playing
with
the
tide
you
leave,
thinking
of
returning
Eres
como
una
mujer
perfumadita
de
brea
You
are
like
a
woman
perfumed
with
tar
Que
se
añora
y
que
se
quiere
Who
is
missed
and
who
is
loved
Que
se
conoce
y
se
teme,
ay
Who
is
known
and
who
is
feared,
oh
Si
un
día
para
mi
mal
viene
a
buscarme
la
parca
If
one
day
to
my
misfortune
the
Grim
Reaper
comes
looking
for
me
Empujad
al
mar
mi
barca
con
un
levante
otoñal
Push
my
boat
out
to
sea
with
an
easterly
autumn
wind
Y
dejad
que
el
temporal
desguace
sus
alas
blancas
And
let
the
storm
dismantle
its
white
wings
Y
a
mí
enterradme
sin
duelo
And
bury
me
without
mourning
Entre
la
playa
y
el
cielo
Between
the
beach
and
the
sky
En
la
ladera
de
un
monte
más
alto
que
el
horizonte
On
the
hillside
of
a
mountain
higher
than
the
horizon
Quiero
tener
buena
vista
I
want
to
have
a
good
view
Mi
cuerpo
será
camino
le
daré
verde
a
los
pinos
My
body
will
be
a
pathway,
I
will
give
green
to
the
pines
Y
amarillo
a
la
genista
And
yellow
to
the
broom
Y
cerca
del
mar,
porque
yo
And
close
to
the
sea,
because
I
Nací
en
el
Mediterráneo
Was
born
in
the
Mediterranean
Nací
en
el
Mediterráneo
Was
born
in
the
Mediterranean
Nací
en
el
Mediterráneo
Was
born
in
the
Mediterranean
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Serrat Teresa
Альбом
Dual
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.