Текст и перевод песни Ana Belén & Pablo Milanés - De Que Callada Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Callada Manera
How Quietly
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
How
quietly
you
enter
me
with
your
smile
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
As
if
it
were
springtime,
you
kill
me
softly
Y
de
qué
modo
sutil
me
derramo
en
la
camisa
And
how
subtly
I
spill
myself
into
your
shirt,
Todas
las
flores
de
abril
All
the
flowers
of
April,
¿Y
quién
le
dijo
que
yo
era?
And
who
told
you
who
I
was?
¿Risa
siempre
y
nunca
llanto?
Always
laughing
and
never
crying?
Como
si
fuera
la
primavera
As
if
it
were
springtime
No
soy
tanto
I'm
not
that
much
En
cambio,
qué
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Instead,
how
spiritual
that
you
offer
me
a
rose
De
su
rosal
principal
From
your
bedside
rosebush
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
How
quietly
you
enter
me
with
your
smile
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
As
if
it
were
springtime,
you
kill
me
softly
Yo
muriendo
You
kill
me
softly
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
¿Quién
le
dijo
que
yo
era?
Who
told
you
who
I
was?
¿Risa
siempre
y
nunca
llanto?
Always
laughing
and
never
crying?
Como
si
fuera
la
primavera
As
if
it
were
springtime,
No
soy
tanto
I'm
not
that
much
En
cambio,
qué
espiritual
que
usted
me
brinde
una
rosa
Instead,
how
spiritual
that
you
offer
me
a
rose
De
su
rosal
principal
From
your
bedside
rosebush
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
How
quietly
you
enter
me
with
your
smile
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
As
if
it
were
springtime,
you
kill
me
softly
Yo
mueriendo
You
kill
me
softly
De
qué
callada
manera
se
me
adentra
usted
sonriendo
How
quietly
you
enter
me
with
your
smile
Como
si
fuera
la
primavera,
yo
muriendo
As
if
it
were
springtime,
you
kill
me
softly
Yo
mueriendo
You
kill
me
softly
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
La
lala
la
la,
la
la
la
lala
ohh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pablo Milanes Arias, Nicolas Cristobal Guillen Batista
Альбом
Dual
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.