Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puerta De Alcalá - En Directo
La Puerta De Alcalá - Live
Acompaña
a
mi
sombra
por
la
avenida
Begleite
meinen
Schatten
auf
der
Allee
Mis
pasos
se
pierden
entre
tanta
gente
Meine
Schritte
verlieren
sich
in
der
Menschenmenge
Busco
una
puerta,
una
salida
Ich
suche
ein
Tor,
einen
Ausgang
Donde
convivan
pasado
y
presente
Wo
Vergangenheit
und
Gegenwart
zusammenleben
De
pronto
me
paro,
alguien
me
observa
Plötzlich
bleibe
ich
stehen,
jemand
beobachtet
mich
Levanto
la
vista
y
me
encuentro
con
ella
Ich
hebe
den
Blick
und
begegne
ihr
Y
ahí
está
Und
da
ist
sie
Ahí
está,
ahí
está,
viendo
pasar
el
tiempo
Da
ist
sie,
da
ist
sie,
und
sieht
die
Zeit
vergehen
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Una
mañana
fría
llegó
Eines
kalten
Morgens
kam
er
an
Carlos
tercero
Carlos
der
Dritte
Con
aire
insigne
se
quitó
el
sombrero
Mit
vornehmer
Miene
nahm
er
seinen
Hut
ab
Muy
lentamente
bajó
de
su
caballo
Sehr
langsam
stieg
er
von
seinem
Pferd
Con
voz
profunda
le
dijo
a
su
lacayo
Mit
tiefer
Stimme
sagte
er
zu
seinem
Lakaien
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Ahí
está,
ahí
está,
viendo
pasar
el
tiempo
Da
ist
sie,
da
ist
sie,
und
sieht
die
Zeit
vergehen
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Lanceros
con
casaca,
monarcas
de
otras
tierras
Lanzenträger
mit
Uniformröcken,
Monarchen
anderer
Länder
Fanfarrones
que
llegan
inventando
la
guerra
Angeber,
die
kommen
und
den
Krieg
erfinden
Milicias
que
resisten
bajo
el
"no
pasarán"
Milizen,
die
unter
dem
"No
pasarán"
widerstehen
Y
el
sueño
eterno,
como
viene,
se
va
Und
der
ewige
Traum,
wie
er
kommt,
so
geht
er
Y
ahí
está
Und
da
ist
sie
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Ahí
está,
ahí
está,
viendo
pasar
el
tiempo
Da
ist
sie,
da
ist
sie,
und
sieht
die
Zeit
vergehen
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Todos
los
tiranos
se
abrazan
como
hermanos
Alle
Tyrannen
umarmen
sich
wie
Brüder
Exhibiendo
a
las
gentes
sus
calvas
indecentes
Und
zeigen
den
Leuten
ihre
unanständigen
Glatzen
Manadas
de
mangantes,
doscientos
estudiantes
Horden
von
Gaunern,
zweihundert
Studenten
Inician
la
revuelta,
son
los
años
sesenta
Beginnen
die
Revolte,
es
sind
die
sechziger
Jahre
Y
ahí
está
Und
da
ist
sie
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Ahí
está,
ahí
está,
viendo
pasar
el
tiempo
Da
ist
sie,
da
ist
sie,
und
sieht
die
Zeit
vergehen
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Un
travesti
perdido,
un
guardia
pendenciero
Ein
verlorener
Transvestit,
ein
streitsüchtiger
Wächter
Pelos
colorados,
chinchetas
en
los
cueros
Bunt
gefärbte
Haare,
Reißzwecken
in
den
Ledern
Rockeros
insurgentes,
modernos
complacientes
Aufständische
Rocker,
gefällige
Moderne
Poetas
y
colgados
Dichter
und
Abhängige
Y
ahí
está
Und
da
ist
sie
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Ahí
está,
ahí
está,
viendo
pasar
el
tiempo
Da
ist
sie,
da
ist
sie,
und
sieht
die
Zeit
vergehen
La
Puerta
de
Alcalá,
hey
Die
Puerta
de
Alcalá,
hey
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Miro
de
frente,
me
pierdo
en
sus
ojos
Ich
schaue
nach
vorne,
verliere
mich
in
ihren
Augen
Sus
arcos
me
vigilan,
su
sombra
me
acompaña
Ihre
Bögen
bewachen
mich,
ihr
Schatten
begleitet
mich
No
intento
esconderme,
nadie
la
engaña
Ich
versuche
nicht,
mich
zu
verstecken,
niemand
täuscht
sie
Toda
la
vida
pasa
por
su
mirada
Das
ganze
Leben
zieht
an
ihrem
Blick
vorbei
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
(mírala)
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an
(sieh
sie
an)
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
(mírala)
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an
(sieh
sie
an)
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
(mírala,
mírala)
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an
(sieh
sie
an,
sieh
sie
an)
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
(mírala)
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an
(sieh
sie
an)
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
(mírala)
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an
(sieh
sie
an)
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
(oh-oh)
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an
(oh-oh)
La
Puerta
de
Alcalá
(eh-eh)
Die
Puerta
de
Alcalá
(eh-eh)
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
(oh-oh)
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an
(oh-oh)
La
Puerta
de
Alcalá
(eh-eh)
Die
Puerta
de
Alcalá
(eh-eh)
Mírala,
mírala,
mírala,
mírala
(oh-oh)
Sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an,
sieh
sie
an
(oh-oh)
La
Puerta
de
Alcalá
Die
Puerta
de
Alcalá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Campos Lopez, Bernardo Feuerriegel Fuster, Francisco Villar Castejon, Luis Mendo Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.