Текст и перевод песни Ana Belén feat. Joaquín Sabina - Y Sin Embargo (with Joaquín Sabina) - Directo Especial de Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Sin Embargo (with Joaquín Sabina) - Directo Especial de Navidad
And Yet (with Joaquín Sabina) - Christmas Special Live
De
sobra
sabes
que
eres
la
primera
You
know
that
you're
the
first
Que
no
miento
si
juro
que
daría
I
swear
I'd
give
Por
ti
la
vida
entera
My
whole
life
for
you
Por
ti
la
vida
entera
My
whole
life
for
you
Y
sin
embargo
un
rato
cada
día
And
yet
for
a
while
each
day,
Ya
ves,
te
engañaría
con
cualquiera
You
see,
I'd
cheat
on
you
with
anyone
Te
cambiaría
por
cualquiera
I'd
trade
you
for
anyone
Ni
tan
arrepentida
ni
encantada
Neither
so
regretful
nor
delighted
De
haberme
conocido,
lo
confieso
I
confess
of
having
met
you
Oveja
descarriada
de
tantas
madrugadas
A
lost
sheep
of
so
many
early
mornings
Sabes
mejor
que
yo
You
know
better
than
me
Que
hasta
los
huesos
That
down
to
the
bone
Solo
calan
los
besos
que
no
han
dado
Only
the
kisses
they
haven't
given,
pierce
Los
labios
del
pecado
The
lips
of
sin
Porque
una
casa
sin
ti
es
una
embajada
Because
a
home
without
you
is
an
embassy
El
pasillo
de
un
tren
de
madrugada
The
corridor
of
an
early
morning
train
Un
laberinto
sin
luz,
ni
vino
tinto
A
labyrinth
without
light
or
red
wine
Un
velo
de
alquitrán
en
la
mirada
A
veil
of
tar
in
the
gaze
Y
me
envenenan
los
besos
que
voy
dando
And
I'm
poisoned
by
the
kisses
I'm
giving
Y
sin
embargo,
cuando
duermo
sin
ti
And
yet,
when
I
sleep
without
you
Contigo
sueño
I
dream
of
you
Y
con
todo
si
duermes
a
mi
lado
And
with
everything,
if
you
sleep
next
to
me
Y
si
te
vas,
me
voy
por
los
tejados
And
if
you
leave,
I'll
go
over
the
rooftops
Como
gata
sin
dueño
Like
a
cat
without
an
owner
Perdida
en
el
pañuelo
de
amargura
Lost
in
the
handkerchief
of
bitterness
Que
empaña
sin
mancharla
tu
hermosura
That
clouds
your
beauty
without
staining
it
No
debería
contarlo,
y
sin
embargo
I
shouldn't
tell
you,
but
yet
Cuando
pido
la
llave
de
un
hotel
When
I
ask
for
a
hotel
key
Y
a
media
noche
encargo
And
at
midnight
I
order
Un
buen
champán
francés
A
good
French
champagne
Y
cena
con
velitas
para
dos
And
candlelit
dinner
for
two
Siempre
es
con
otra,
amor,
nunca
contigo
It's
always
with
another,
love,
never
with
you
Bien
sufres
lo
que
digo
You
duly
suffer
from
what
I
say
Porque
una
casa
sin
ti
es
una
oficina
Because
a
home
without
you
is
an
office
El
teléfono
ardiendo
en
la
cabina
The
phone
burning
in
the
booth
Una
palmera
en
el
museo
de
cera
A
palm
tree
in
the
wax
museum
Un
éxodo
de
oscuras
golondrinas
An
exodus
of
dark
swallows
Y
me
envenenan
los
besos
que
voy
dando
And
I'm
poisoned
by
the
kisses
I'm
giving
Y
sin
embargo,
cuando
duermo
sin
ti
And
yet,
when
I
sleep
without
you
Contigo
sueño
I
dream
of
you
Y
con
todo
si
duermes
a
mi
lado
And
with
everything,
if
you
sleep
next
to
me
Y
si
te
vas,
me
voy
por
los
tejados
And
if
you
leave,
I'll
go
over
the
rooftops
Como
gata
sin
dueño
Like
a
cat
without
an
owner
Perdida
en
el
pañuelo
de
amargura
Lost
in
the
handkerchief
of
bitterness
Que
empaña
sin
mancharla
tu
hermosura
That
clouds
your
beauty
without
staining
it
Y
cuando
vuelves
hay
fiesta
en
la
cocina
And
when
you
come
back
there's
a
party
in
the
kitchen
Y
baile
sin
orquesta
y
ramos
de
rosas
con
espinas
And
a
dance
without
an
orchestra
and
bouquets
of
roses
with
thorns
Pero
dos
no
es
igual
que
uno
más
uno
But
two
does
not
equal
one
plus
one
Y
el
lunes,
al
café
del
desayuno
vuelve
la
guerra
fría
And
on
Monday,
with
the
breakfast
coffee
the
cold
war
returns
Y
al
cielo
de
tu
boca
el
purgatorio
And
to
the
sky
of
your
mouth,
purgatory
Y
al
dormitorio
el
pan
de
cada
día
And
to
the
bedroom,
our
daily
bread
Y
me
envenenan
los
besos
que
voy
dando
I'm
poisoned
by
the
kisses
I'm
giving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Perez Garcia De Diego
Альбом
Dual
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.