Ana Belén feat. Joaquín Sabina - Y Sin Embargo (with Joaquín Sabina) - Directo Especial de Navidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén feat. Joaquín Sabina - Y Sin Embargo (with Joaquín Sabina) - Directo Especial de Navidad




Y Sin Embargo (with Joaquín Sabina) - Directo Especial de Navidad
And Yet (with Joaquín Sabina) - Christmas Special Live
De sobra sabes que eres la primera
You know that you're the first
Que no miento si juro que daría
I swear I'd give
Por ti la vida entera
My whole life for you
Por ti la vida entera
My whole life for you
Y sin embargo un rato cada día
And yet for a while each day,
Ya ves, te engañaría con cualquiera
You see, I'd cheat on you with anyone
Te cambiaría por cualquiera
I'd trade you for anyone
Ni tan arrepentida ni encantada
Neither so regretful nor delighted
De haberme conocido, lo confieso
I confess of having met you
Oveja descarriada de tantas madrugadas
A lost sheep of so many early mornings
Sabes mejor que yo
You know better than me
Que hasta los huesos
That down to the bone
Solo calan los besos que no han dado
Only the kisses they haven't given, pierce
Los labios del pecado
The lips of sin
Porque una casa sin ti es una embajada
Because a home without you is an embassy
El pasillo de un tren de madrugada
The corridor of an early morning train
Un laberinto sin luz, ni vino tinto
A labyrinth without light or red wine
Un velo de alquitrán en la mirada
A veil of tar in the gaze
Y me envenenan los besos que voy dando
And I'm poisoned by the kisses I'm giving
Y sin embargo, cuando duermo sin ti
And yet, when I sleep without you
Contigo sueño
I dream of you
Y con todo si duermes a mi lado
And with everything, if you sleep next to me
Y si te vas, me voy por los tejados
And if you leave, I'll go over the rooftops
Como gata sin dueño
Like a cat without an owner
Perdida en el pañuelo de amargura
Lost in the handkerchief of bitterness
Que empaña sin mancharla tu hermosura
That clouds your beauty without staining it
No debería contarlo, y sin embargo
I shouldn't tell you, but yet
Cuando pido la llave de un hotel
When I ask for a hotel key
Y a media noche encargo
And at midnight I order
Un buen champán francés
A good French champagne
Y cena con velitas para dos
And candlelit dinner for two
Siempre es con otra, amor, nunca contigo
It's always with another, love, never with you
Bien sufres lo que digo
You duly suffer from what I say
Porque una casa sin ti es una oficina
Because a home without you is an office
El teléfono ardiendo en la cabina
The phone burning in the booth
Una palmera en el museo de cera
A palm tree in the wax museum
Un éxodo de oscuras golondrinas
An exodus of dark swallows
Y me envenenan los besos que voy dando
And I'm poisoned by the kisses I'm giving
Y sin embargo, cuando duermo sin ti
And yet, when I sleep without you
Contigo sueño
I dream of you
Y con todo si duermes a mi lado
And with everything, if you sleep next to me
Y si te vas, me voy por los tejados
And if you leave, I'll go over the rooftops
Como gata sin dueño
Like a cat without an owner
Perdida en el pañuelo de amargura
Lost in the handkerchief of bitterness
Que empaña sin mancharla tu hermosura
That clouds your beauty without staining it
Y cuando vuelves hay fiesta en la cocina
And when you come back there's a party in the kitchen
Y baile sin orquesta y ramos de rosas con espinas
And a dance without an orchestra and bouquets of roses with thorns
Pero dos no es igual que uno más uno
But two does not equal one plus one
Y el lunes, al café del desayuno vuelve la guerra fría
And on Monday, with the breakfast coffee the cold war returns
Y al cielo de tu boca el purgatorio
And to the sky of your mouth, purgatory
Y al dormitorio el pan de cada día
And to the bedroom, our daily bread
Y me envenenan los besos que voy dando
I'm poisoned by the kisses I'm giving





Авторы: Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Perez Garcia De Diego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.