Текст и перевод песни Ana Belén feat. Joaquín Sabina - Y Sin Embargo (with Joaquín Sabina) - Directo Especial de Navidad
Y Sin Embargo (with Joaquín Sabina) - Directo Especial de Navidad
И тем не менее (совместно с Joaquín Sabina) - Рождественский специальный концерт
De
sobra
sabes
que
eres
la
primera
Ты
прекрасно
знаешь,
что
ты
первая
Que
no
miento
si
juro
que
daría
Я
не
лгу,
если
поклянусь,
что
отдам
Por
ti
la
vida
entera
За
тебя
всю
жизнь
Por
ti
la
vida
entera
За
тебя
всю
жизнь
Y
sin
embargo
un
rato
cada
día
И
тем
не
менее,
каждый
день
Ya
ves,
te
engañaría
con
cualquiera
Знаешь,
я
бы
изменила
тебе
с
кем
угодно
Te
cambiaría
por
cualquiera
Я
поменяла
бы
тебя
на
кого
угодно
Ni
tan
arrepentida
ni
encantada
Не
так
уж
я
и
жалею
и
не
в
восторге
De
haberme
conocido,
lo
confieso
От
того,
что
мы
встретились,
признаюсь
Oveja
descarriada
de
tantas
madrugadas
Потерянная
овечка
после
стольких
ночей
Sabes
mejor
que
yo
Ты
знаешь
лучше
меня
Que
hasta
los
huesos
Что
до
мозга
костей
Solo
calan
los
besos
que
no
han
dado
Дорого
только
то,
что
сделано
неправильно
Los
labios
del
pecado
Греховные
поцелуи
Porque
una
casa
sin
ti
es
una
embajada
Потому
что
дом
без
тебя
- это
просто
посольство
El
pasillo
de
un
tren
de
madrugada
Проход
в
ночном
поезде
Un
laberinto
sin
luz,
ni
vino
tinto
Лабиринт
без
света
и
вина
Un
velo
de
alquitrán
en
la
mirada
Завеса
из
смолы
в
глазах
Y
me
envenenan
los
besos
que
voy
dando
И
я
отравлена
поцелуями,
которые
я
раздаю
Y
sin
embargo,
cuando
duermo
sin
ti
И
тем
не
менее,
когда
я
засыпаю
без
тебя,
Contigo
sueño
Я
вижу
сон
о
тебе
Y
con
todo
si
duermes
a
mi
lado
И
тем
не
менее,
если
ты
спишь
рядом
со
мной
Y
si
te
vas,
me
voy
por
los
tejados
И
если
ты
уйдешь,
я
уйду
по
крышам
Como
gata
sin
dueño
Как
бездомная
кошка
Perdida
en
el
pañuelo
de
amargura
Потерявшись
в
горестных
слезах
Que
empaña
sin
mancharla
tu
hermosura
Которые
омрачают
твою
красоту,
но
не
пятнают
ее
No
debería
contarlo,
y
sin
embargo
Мне
не
следовало
об
этом
говорить,
но
тем
не
менее
Cuando
pido
la
llave
de
un
hotel
Когда
я
прошу
ключ
в
отеле,
Y
a
media
noche
encargo
И
в
полночь
заказываю
Un
buen
champán
francés
Хорошее
французское
шампанское
Y
cena
con
velitas
para
dos
И
ужин
при
свечах
на
двоих
Siempre
es
con
otra,
amor,
nunca
contigo
Это
всегда
с
другой,
любовь,
а
не
с
тобой
Bien
sufres
lo
que
digo
Ну
и
пусть
тебе
плохо
от
того,
что
я
говорю
Porque
una
casa
sin
ti
es
una
oficina
Потому
что
дом
без
тебя
- это
офис
El
teléfono
ardiendo
en
la
cabina
Телефон
накаливается
в
будке
Una
palmera
en
el
museo
de
cera
Пальма
в
музее
восковых
фигур
Un
éxodo
de
oscuras
golondrinas
Исход
темных
ласточек
Y
me
envenenan
los
besos
que
voy
dando
И
я
отравлена
поцелуями,
которые
я
раздаю
Y
sin
embargo,
cuando
duermo
sin
ti
И
тем
не
менее,
когда
я
засыпаю
без
тебя,
Contigo
sueño
Я
вижу
сон
о
тебе
Y
con
todo
si
duermes
a
mi
lado
И
тем
не
менее,
если
ты
спишь
рядом
со
мной
Y
si
te
vas,
me
voy
por
los
tejados
И
если
ты
уйдешь,
я
уйду
по
крышам
Como
gata
sin
dueño
Как
бездомная
кошка
Perdida
en
el
pañuelo
de
amargura
Потерявшись
в
горестных
слезах
Que
empaña
sin
mancharla
tu
hermosura
Которые
омрачают
твою
красоту,
но
не
пятнают
ее
Y
cuando
vuelves
hay
fiesta
en
la
cocina
А
когда
ты
возвращаешься
- праздник
на
кухне
Y
baile
sin
orquesta
y
ramos
de
rosas
con
espinas
И
танцы
без
оркестра,
и
букеты
роз
с
шипами
Pero
dos
no
es
igual
que
uno
más
uno
Но
ведь
двое
- это
не
то,
что
один
плюс
один
Y
el
lunes,
al
café
del
desayuno
vuelve
la
guerra
fría
И
в
понедельник,
во
время
чашки
утреннего
кофе,
снова
начинается
холодная
война
Y
al
cielo
de
tu
boca
el
purgatorio
А
на
небе
твоих
губ
- чистилище
Y
al
dormitorio
el
pan
de
cada
día
А
в
спальне
- каждодневный
хлеб
Y
me
envenenan
los
besos
que
voy
dando
И
я
отравлена
поцелуями,
которые
я
раздаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Perez Garcia De Diego
Альбом
Dual
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.