Текст и перевод песни Ana Belén feat. Sole Gimenez - La Felicidad
El
aroma
del
jazmín
a
media
tarde,
Аромат
жасмина
в
полуденной
дымке,
La
llamada
inesperada
de
un
amigo,
Неожиданный
звонок
друга,
La
belleza
inosornable
de
una
paisaje,
Немыслимая
красота
пейзажа,
La
mirada
amable
de
un
desconocido.
Добрая
улыбка
незнакомца.
Una
suave
melodía
de
Jobim,
Нежная
мелодия
Жобина,
El
recuerdo
de
un
viaje
a
Valparaiso,
Воспоминания
о
путешествии
в
Вальпараисо,
Un
poema
de
Machaco,
una
caricia,
Стихи
Мачадо,
ласка,
Cuatro
amigos
y
una
copa
de
buen
vino.
Четыре
друга
и
бокал
хорошего
вина.
La
felicidad
son
momentos
de
descuido,
Счастье
- это
мимолетные
мгновения,
Tres
segundos
conquistados
al
olvido.
Три
секунды,
вырванные
из
забытья.
La
felicidad
son
momentos
de
descuido,
Счастье
- это
мимолетные
мгновения,
Ese
instante
que
saluda
y
ya
se
ha
ido...
Этот
миг,
который
приветствует
и
исчезает...
...se
ha
ido.
...исчезает.
El
olor
de
las
manzanas
en
sus
ramas,
Запах
яблок
на
ветвях,
Un
discreto
conqueteo,
una
sonrisa,
Ненавязчивый
флирт,
улыбка,
Diez
mil
noches
hospedadas
en
tu
cama,
Десять
тысяч
ночей
в
твоей
постели,
Y
un
segundo
de
descanso
entre
la
prisa.
И
секунда
отдыха
в
суете.
Esa
luna
derramada
en
la
terraza,
Луна,
льющаяся
на
террасу,
Esa
suerte
de
subirme
al
escenario,
Удача
выйти
на
сцену,
Y
un
paseo
por
la
hierba
en
la
mañana,
Прогулка
по
утренней
росе,
Y
el
abrigo
inesperado
de
un
abrazo.
И
неожиданное
тепло
объятий.
La
felicidad
son
momentos
de
descuido,
Счастье
- это
мимолетные
мгновения,
Tres
segundos
conquistados
al
olvido.
Три
секунды,
вырванные
из
забытья.
La
felicidad
son
momentos
de
descuido,
Счастье
- это
мимолетные
мгновения,
Ese
instante
que
saluda
y
ya
se
ha
ido...
Этот
миг,
который
приветствует
и
исчезает...
...
ya
se
ha
ido.
...исчезает.
La
felicidad
son
momentos
de
descuido,
Счастье
- это
мимолетные
мгновения,
Tres
segundos
conquistados
al
olvido.
Три
секунды,
вырванные
из
забытья.
La
felicidad
son
momentos
de
descuido,
Счастье
- это
мимолетные
мгновения,
Ese
instante
que
saluda
y
ya
se
ha
ido...
Этот
миг,
который
приветствует
и
исчезает...
...ya
se
ha
ido.
...исчезает.
Ya
se
ha
ido.
Ya
se
ha
ido.
Исчезает.
Исчезает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Maria Montes Gonzalo, Susana Raya Bermudez
Альбом
Dual
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.