Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Padre Antonio y el Monaguillo Andres
Pater Antonio und der Messdiener Andrés
El
Padre
Antonio
Tejeira
vino
de
España,
Pater
Antonio
Tejeira
kam
aus
Spanien,
Buscando
nuevas
promesas
en
esta
tierra.
Auf
der
Suche
nach
neuen
Verheißungen
in
diesem
Land.
Llegó
a
la
selva
sin
la
esperanza
de
ser
obispo,
Er
kam
in
den
Dschungel
ohne
Hoffnung,
Bischof
zu
werden,
Y
entre
el
calor
y
en
entre
los
mosquitos
habló
de
Cristo.
Und
zwischen
Hitze
und
Mücken
sprach
er
von
Christus.
El
padre
no
funcionaba
en
el
Vaticano,
Der
Vater
funktionierte
nicht
im
Vatikan,
Entre
papeles
y
sueños
de
aire
acondicionado;
Zwischen
Papieren
und
Träumen
von
Klimaanlagen;
Y
fue
a
un
pueblito
en
medio
de
la
nada
a
dar
su
sermón,
Und
er
ging
in
ein
Dorf
mitten
im
Nirgendwo,
um
zu
predigen,
Cada
semana
pa′
los
que
busquen
la
salvación.
Jede
Woche
für
die,
die
nach
Erlösung
suchen.
El
niño
Andrés
Eloy
Pérez
tiene
diez
años.
Der
Junge
Andrés
Eloy
Pérez
ist
zehn
Jahre
alt.
Estudia
en
la
elementaria
"Simón
Bolivar".
Er
geht
in
die
Grundschule
"Simón
Bolívar".
Todavia
no
sabe
decir
el
Credo
correctamente;
Noch
kann
er
das
Glaubensbekenntnis
nicht
richtig
aufsagen;
Le
gusta
el
río,
jugar
al
fútbol
y
estar
ausente.
Er
liebt
den
Fluss,
Fußballspielen
und
Abwesenheit.
Le
han
dado
el
puesto
en
la
iglesia
de
monaguillo
Man
hat
ihm
die
Stelle
als
Messdiener
in
der
Kirche
gegeben,
A
ver
si
la
conexión
compone
al
chiquillo;
Um
zu
sehen,
ob
die
Verbindung
den
Jungen
bessert;
Y
su
familia
está
muy
orgullosa,
porque
a
su
vez
se
cree
Und
seine
Familie
ist
sehr
stolz,
denn
sie
glaubt,
Que
con
Dios
conectando
a
uno,
conecta
a
diez.
Dass,
wer
einen
mit
Gott
verbindet,
zehn
verbindet.
Suenan
la
campanas
un,
dos,
tres,
Die
Glocken
läuten
eins,
zwei,
drei,
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Von
Pater
Antonio
und
seinem
Messdiener
Andrés.
Suenan
la
campanas
otra
ves
Die
Glocken
läuten
wieder,
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Von
Pater
Antonio
und
seinem
Messdiener
Andrés.
El
padre
condena
la
violencia.
Der
Pater
verurteilt
die
Gewalt.
Sabe
por
experiencia
que
no
es
la
solución.
Aus
Erfahrung
weiß
er,
dass
sie
keine
Lösung
ist.
Les
habla
de
amor
y
de
justicia,
Er
spricht
von
Liebe
und
Gerechtigkeit,
De
Dios
va
la
noticia
vibrando
en
su
sermón:
Von
Gott
vibriert
die
Botschaft
in
seiner
Predigt:
Suenan
las
campanas:
un,
dos,
tres
Die
Glocken
läuten
eins,
zwei,
drei,
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Von
Pater
Antonio
und
seinem
Messdiener
Andrés.
Suenan
la
campanas
otra
ves
Die
Glocken
läuten
wieder,
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Von
Pater
Antonio
und
seinem
Messdiener
Andrés.
Al
padre
lo
halló
la
guerra
un
domingo
de
misa,
Den
Pater
erreichte
der
Krieg
an
einem
Sonntag
während
der
Messe,
Dando
la
comunión
en
mangas
de
camisa.
Wie
er
in
Hemdsärmeln
die
Kommunion
austeilte.
En
medio
del
padre
nuestro
entró
el
matador
Mitten
im
Vaterunser
trat
der
Mörder
ein
Y
sin
confesar
su
culpa
le
disparó.
Und
schoss
ohne
Beichte
auf
ihn.
Antonio
cayo,
ostia
en
mano
y
sin
saber
por
qué
Antonio
fiel,
Hostie
in
der
Hand,
ohne
zu
wissen
warum,
Andrés
se
murió
a
su
lado
sin
conocer
a
Pelé;
Andrés
starb
an
seiner
Seite,
ohne
Pelé
kennenzulernen;
Y
entre
el
grito
y
la
sorpresa,
agonizando
otra
vez
Und
zwischen
Schrei
und
Entsetzen,
noch
einmal
sterbend,
Estaba
el
Cristo
de
palo
pegado
a
la
pared.
War
der
hölzerne
Christus
an
der
Wand.
Y
nunca
se
supo
el
criminal
quién
fue
Und
nie
erfuhr
man,
wer
der
Mörder
war
Del
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andrés.
Von
Pater
Antonio
und
seinem
Messdiener
Andrés.
Pero
suenan
las
campanas
otra
ves,
Doch
die
Glocken
läuten
wieder,
Por
el
Padre
Antonio
y
su
monaguillo
Andres
Für
Pater
Antonio
und
seinen
Messdiener
Andrés.
Suenan
las
campanas
Die
Glocken
läuten
Tierra
va
a
temblar
Die
Erde
wird
beben
Suenan
las
campanas
Die
Glocken
läuten
Suenan
las
campanas
Die
Glocken
läuten
Oh;
virgen
señora
Oh,
Jungfrau,
Herrin
Quien
nos
salva
ahora
Wer
rettet
uns
jetzt
Suenan
las
campanas
Die
Glocken
läuten
De
antonio
y
andres
Für
Antonio
und
Andrés
Suenan
las
campanas
Die
Glocken
läuten
Ven
y
oyela
otra
ves
Komm
und
hör
sie
noch
einmal
Suena
la
campana
Die
Glocke
läutet
Centroamericana
Zentralamerikas
Suena
la
campana
Die
Glocke
läutet
Por
mi
tierra
hermana
Für
mein
geschund’nes
Land
Mira
y
tu
veras
Schau
und
du
wirst
sehen
Suena
la
campana
Die
Glocke
läutet
El
mundo
va
a
cambiar
Die
Welt
wird
sich
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.