Ana Belén - El Padre Antonio y el Monaguillo Andres - перевод текста песни на немецкий




El Padre Antonio y el Monaguillo Andres
Pater Antonio und der Messdiener Andrés
El Padre Antonio Tejeira vino de España,
Pater Antonio Tejeira kam aus Spanien,
Buscando nuevas promesas en esta tierra.
Auf der Suche nach neuen Verheißungen in diesem Land.
Llegó a la selva sin la esperanza de ser obispo,
Er kam in den Dschungel ohne Hoffnung, Bischof zu werden,
Y entre el calor y en entre los mosquitos habló de Cristo.
Und zwischen Hitze und Mücken sprach er von Christus.
El padre no funcionaba en el Vaticano,
Der Vater funktionierte nicht im Vatikan,
Entre papeles y sueños de aire acondicionado;
Zwischen Papieren und Träumen von Klimaanlagen;
Y fue a un pueblito en medio de la nada a dar su sermón,
Und er ging in ein Dorf mitten im Nirgendwo, um zu predigen,
Cada semana pa′ los que busquen la salvación.
Jede Woche für die, die nach Erlösung suchen.
El niño Andrés Eloy Pérez tiene diez años.
Der Junge Andrés Eloy Pérez ist zehn Jahre alt.
Estudia en la elementaria "Simón Bolivar".
Er geht in die Grundschule "Simón Bolívar".
Todavia no sabe decir el Credo correctamente;
Noch kann er das Glaubensbekenntnis nicht richtig aufsagen;
Le gusta el río, jugar al fútbol y estar ausente.
Er liebt den Fluss, Fußballspielen und Abwesenheit.
Le han dado el puesto en la iglesia de monaguillo
Man hat ihm die Stelle als Messdiener in der Kirche gegeben,
A ver si la conexión compone al chiquillo;
Um zu sehen, ob die Verbindung den Jungen bessert;
Y su familia está muy orgullosa, porque a su vez se cree
Und seine Familie ist sehr stolz, denn sie glaubt,
Que con Dios conectando a uno, conecta a diez.
Dass, wer einen mit Gott verbindet, zehn verbindet.
Suenan la campanas un, dos, tres,
Die Glocken läuten eins, zwei, drei,
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
Von Pater Antonio und seinem Messdiener Andrés.
Suenan la campanas otra ves
Die Glocken läuten wieder,
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
Von Pater Antonio und seinem Messdiener Andrés.
El padre condena la violencia.
Der Pater verurteilt die Gewalt.
Sabe por experiencia que no es la solución.
Aus Erfahrung weiß er, dass sie keine Lösung ist.
Les habla de amor y de justicia,
Er spricht von Liebe und Gerechtigkeit,
De Dios va la noticia vibrando en su sermón:
Von Gott vibriert die Botschaft in seiner Predigt:
Suenan las campanas: un, dos, tres
Die Glocken läuten eins, zwei, drei,
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
Von Pater Antonio und seinem Messdiener Andrés.
Suenan la campanas otra ves
Die Glocken läuten wieder,
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
Von Pater Antonio und seinem Messdiener Andrés.
Al padre lo halló la guerra un domingo de misa,
Den Pater erreichte der Krieg an einem Sonntag während der Messe,
Dando la comunión en mangas de camisa.
Wie er in Hemdsärmeln die Kommunion austeilte.
En medio del padre nuestro entró el matador
Mitten im Vaterunser trat der Mörder ein
Y sin confesar su culpa le disparó.
Und schoss ohne Beichte auf ihn.
Antonio cayo, ostia en mano y sin saber por qué
Antonio fiel, Hostie in der Hand, ohne zu wissen warum,
Andrés se murió a su lado sin conocer a Pelé;
Andrés starb an seiner Seite, ohne Pelé kennenzulernen;
Y entre el grito y la sorpresa, agonizando otra vez
Und zwischen Schrei und Entsetzen, noch einmal sterbend,
Estaba el Cristo de palo pegado a la pared.
War der hölzerne Christus an der Wand.
Y nunca se supo el criminal quién fue
Und nie erfuhr man, wer der Mörder war
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés.
Von Pater Antonio und seinem Messdiener Andrés.
Pero suenan las campanas otra ves,
Doch die Glocken läuten wieder,
Por el Padre Antonio y su monaguillo Andres
Für Pater Antonio und seinen Messdiener Andrés.
Suenan las campanas
Die Glocken läuten
Tierra va a temblar
Die Erde wird beben
Suenan las campanas
Die Glocken läuten
Por amërica
Für Amerika
Suenan las campanas
Die Glocken läuten
Oh; virgen señora
Oh, Jungfrau, Herrin
Quien nos salva ahora
Wer rettet uns jetzt
Suenan las campanas
Die Glocken läuten
De antonio y andres
Für Antonio und Andrés
Suenan las campanas
Die Glocken läuten
Ven y oyela otra ves
Komm und hör sie noch einmal
Suena la campana
Die Glocke läutet
Centroamericana
Zentralamerikas
Suena la campana
Die Glocke läutet
Por mi tierra hermana
Für mein geschund’nes Land
Mira y tu veras
Schau und du wirst sehen
Suena la campana
Die Glocke läutet
El mundo va a cambiar
Die Welt wird sich ändern





Авторы: Ruben Blades


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.