Текст и перевод песни Ana Belén - A la Sombra de un León (with Joaquín Sabina) [En Directo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Sombra de un León (with Joaquín Sabina) [En Directo]
In the Shadow of a Lion (with Joaquín Sabina) [Live]
Con
su
espada
de
madera
With
her
wooden
sword
Y
zapatos
de
payaso
And
clown
shoes
A
comerse
la
ciudad
To
devour
the
city
Compró
suerte
en
Doña
Manolita
She
bought
luck
at
Doña
Manolita's
Y
al
pasar
por
la
Cibeles
And
when
she
passed
by
Cibeles
Quiso
sacarla
a
bailar
un
vals
She
wanted
to
take
her
out
to
dance
a
waltz
Como
dos
enamorados
Like
two
lovers
Y
dormirse
acurrucados
And
fall
asleep
curled
up
A
la
sombra
de
un
león
In
the
shadow
of
a
lion
Estoy
sola
y
sin
marido
I'm
alone
and
without
a
husband
Gracias
por
haber
venido
Thank
you
for
coming
A
abrigarme
el
corazón."
To
warm
my
heart."
A
la
hora
de
la
cena
At
dinnertime
Descubrieron
que
faltaba
They
discovered
that
he
was
missing
Disfrazado
de
enfermero
Disguised
as
a
nurse
Se
escapó
de
Ciempozuelos
He
escaped
from
Ciempozuelos
Con
su
capirote
de
papel.
With
his
paper
capirote.
A
su
estatua
preferida
To
his
favorite
statue
Un
anillo
de
pedida
An
engagement
ring
Le
mango
en
El
Corte
Inglés
He
steals
it
at
El
Corte
Inglés
En
el
dedo
al
día
siguiente
On
her
finger
the
next
day
Vi
a
la
novia
del
agente
I
saw
the
policeman's
girlfriend
Que
lo
vino
a
detener
Who
came
to
arrest
him
Como
un
pájaro
del
árbol
Like
a
bird
from
a
tree
Cuando
sus
labios
de
mármol
When
her
marble
lips
Le
obligaron
a
soltar
Forced
him
to
let
go
Un
taxista
que
pasaba
A
taxi
driver
passing
by
Mudo
al
ver
cómo
empezaba
Dumbfounded
to
see
how
it
began
La
Cibeles
a
llorar
Cibeles
to
weep
Y
chocó
contra
el
Banco
Central.
And
she
crashed
into
the
Central
Bank.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Jose Maria Bardaji
Альбом
Dual
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.