Ana Belén - Agapimu - перевод текста песни на немецкий

Agapimu - Ana Belénперевод на немецкий




Agapimu
Agapimu
Tiemblas amor mío
Du zitterst, meine Liebe
Como una gota de rocío
Wie ein Tautropfen
Agapimú
Agapimú
Entras en mi cuerpo
Du betrittst meinen Körper
Como la lluvia entra en mi huerto
Wie der Regen meinen Garten betritt
Agapimú
Agapimú
Nombras mi nombre
Du sprichst meinen Namen
Como jamás lo dijo un hombre
Wie kein Mann ihn je gesagt hat
Agapimú
Agapimú
Tocas mi cintura
Du berührst meine Taille
Como la hiedra toca altura
Wie Efeu die Höhe berührt
Agapimú
Agapimú
Eres el viento que no cesa
Du bist der Wind, der nicht aufhört
Eres el peso que no pesa
Du bist das Gewicht, das nicht wiegt
Eres fuego y frío
Du bist Feuer und Kälte
Ni más, ni menos amor mío
Nicht mehr, nicht weniger, meine Liebe
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Me hablas al oído
Du flüsterst mir ins Ohr
Y todo tiene otro sentido
Und alles hat eine andere Bedeutung
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Y me siento nueva
Und ich fühle mich neu
Como la nieve cuando nieva
Wie der Schnee, wenn er fällt
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Dices que me quieres
Du sagst, dass du mich liebst
Con una fuerza que me hiere
Mit einer Kraft, die mich verletzt
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Y me siento entera
Und ich fühle mich ganz
Como una blanca primavera
Wie ein weißer Frühling
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Eres el mar cuando se enfada
Du bist das Meer, wenn es tobt
Eres la noche iluminada
Du bist die leuchtende Nacht
Eres como el río
Du bist wie der Fluss
Que va regando el amor mío
Der meine Liebe bewässert
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Que pongo al cielo por testigo
Ich nehme den Himmel als Zeugen
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Quédate a mi lado
Bleib an meiner Seite
Tengo el amor por aliado
Ich habe die Liebe als Verbündeten
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Eres el sol cuando amanece
Du bist die Sonne beim Aufgang
Eres la espiga cuando crece
Du bist die Ähre, wenn sie wächst
Eres fuego y frío
Du bist Feuer und Kälte
Ni más, ni menos amor mío
Nicht mehr, nicht weniger, meine Liebe
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Me siento entera
Ich fühle mich ganz
Como una blanca primavera
Wie ein weißer Frühling
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Eres fuego y frío
Du bist Feuer und Kälte
Ni más, ni menos amor mío
Nicht mehr, nicht weniger, meine Liebe
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Agapimú (agapimú, agapimú, agapimú)
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú, agapimú, agapimú
Agapimú
Agapimú





Авторы: Dario Baldan Bembo, Domenica Berte, Giovanni Conte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.