Ana Belén - Amor Sin Fronteras - перевод текста песни на немецкий

Amor Sin Fronteras - Ana Belénперевод на немецкий




Amor Sin Fronteras
Liebe ohne Grenzen
Soy vida cuando me nombras
Ich bin Leben, wenn du mich nennst
Soy pena si me abandonas
Ich bin Schmerz, wenn du mich verlässt
Y eres quien me destruye
Und du bist, der mich zerstört
Y quien me crea
Und der mich erschafft
El que sufre si estás triste
Der leidet, wenn du traurig bist
El que muere si no vives
Der stirbt, wenn du nicht lebst
Eres quien cierra mis heridas abiertas...
Du bist, der meine offenen Wunden schließt...
Con tu amor sin palabras
Mit deiner Liebe ohne Worte
Mi amor sin barreras
Meiner Liebe ohne Grenzen
Amor sin fronteras
Liebe ohne Barrieren
Con tu amor sin promesas
Mit deiner Liebe ohne Versprechen
Mi amor sin banderas
Meiner Liebe ohne Flaggen
Amor, amor de veras
Liebe, echte Liebe
Soy todo cuando me nombras
Ich bin alles, wenn du mich nennst
Soy nada si me abandonas
Ich bin nichts, wenn du mich verlässt
Y soy quien te destruye
Und ich bin, die dich zerstört
Y quien te crea
Und die dich erschafft
El que llora por tu ausencia
Die weint in deiner Abwesenheit
Y sufre si te desprecian
Und leidet, wenn man dich verachtet
Y somos juntos la sal de la tierra...
Und gemeinsam sind wir das Salz der Erde...
Con tu amor sin palabras
Mit deiner Liebe ohne Worte
Y amor sin barreras
Und Liebe ohne Grenzen
Amor sin fronteras
Liebe ohne Barrieren
Con tu amor sin promesas
Mit deiner Liebe ohne Versprechen
Mi amor sin barreras
Meiner Liebe ohne Grenzen
Amor, amor de veras
Liebe, echte Liebe
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La verdad de tu corazón
Der Wahrheit deines Herzens
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La belleza de tu corazón
Der Schönheit deines Herzens
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La verdad de mi corazón
Der Wahrheit meines Herzens
No importa mi país
Es spielt keine Rolle, mein Land
Mi color o mi religión
Meine Farbe oder Religion
Soy risa cuando te acercas
Ich bin Lachen, wenn du nah bist
Y llanto cuando te alejas
Und Tränen, wenn du gehst
Y soy quien cierra tus heridas abiertas
Und ich bin, die deine offenen Wunden schließt
quien sufre si estoy triste
Du leidest, wenn ich traurig bin
Y yo muero si no existes
Und ich sterbe, wenn du nicht bist
Y somos juntos la sal de la tierra
Und gemeinsam sind wir das Salz der Erde
Con tu amor sin palabras
Mit deiner Liebe ohne Worte
Y amor sin barreras
Und Liebe ohne Grenzen
Amor sin fronteras
Liebe ohne Barrieren
Con tu amor sin promesas
Mit deiner Liebe ohne Versprechen
Mi amor sin barreras
Meiner Liebe ohne Grenzen
Amor, amor de veras
Liebe, echte Liebe
No importa mi país
Es spielt keine Rolle, mein Land
Mi color o mi religión
Meine Farbe oder Religion
No importa tu país
Es spielt keine Rolle, dein Land
Tu color o tu religión
Deine Farbe oder Religion
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La verdad de tu corazón
Der Wahrheit deines Herzens
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La belleza de tu corazón
Der Schönheit deines Herzens
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La verdad de mi corazón
Der Wahrheit meines Herzens
No importa mi país
Es spielt keine Rolle, mein Land
Mi color o mi religión
Meine Farbe oder Religion
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La verdad de tu corazón
Der Wahrheit deines Herzens
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La belleza de tu corazón
Der Schönheit deines Herzens
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La verdad de mi corazón
Der Wahrheit meines Herzens
No importa mi país
Es spielt keine Rolle, mein Land
Mi color o mi religión
Meine Farbe oder Religion
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La verdad de tu corazón
Der Wahrheit deines Herzens
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La belleza de tu corazón
Der Schönheit deines Herzens
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La verdad de mi corazón
Der Wahrheit meines Herzens
No importa mi país
Es spielt keine Rolle, mein Land
Mi color o mi religión
Meine Farbe oder Religion
Sin más razón que
Ohne Grund außer
La verdad de tu corazón
Der Wahrheit deines Herzens





Авторы: Manolo Tena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.