Текст и перевод песни Ana Belén - Amor Sin Fronteras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sin Fronteras
Boundless Love
Soy
vida
cuando
me
nombras
I
am
life
when
you
call
my
name
Soy
pena
si
me
abandonas
I
am
sorrow
if
you
leave
me
Y
eres
tú
quien
me
destruye
And
it
is
you
who
destroy
me
Y
quien
me
crea
And
who
creates
me
El
que
sufre
si
estás
triste
The
one
who
suffers
if
you
are
sad
El
que
muere
si
no
vives
The
one
who
dies
if
you
do
not
live
Eres
tú
quien
cierra
mis
heridas
abiertas...
You
are
the
one
who
closes
my
open
wounds...
Con
tu
amor
sin
palabras
With
your
love
without
words
Mi
amor
sin
barreras
My
boundless
love
Amor
sin
fronteras
Love
without
limits
Con
tu
amor
sin
promesas
With
your
love
without
promises
Mi
amor
sin
banderas
My
boundless
love
Amor,
amor
de
veras
Love,
true
love
Soy
todo
cuando
me
nombras
I
am
everything
when
you
call
my
name
Soy
nada
si
me
abandonas
I
am
nothing
if
you
leave
me
Y
soy
quien
te
destruye
And
I
am
the
one
who
destroys
you
Y
quien
te
crea
And
who
creates
you
El
que
llora
por
tu
ausencia
The
one
who
cries
in
your
absence
Y
sufre
si
te
desprecian
And
suffers
if
you
are
despised
Y
somos
juntos
la
sal
de
la
tierra...
And
together
we
are
the
salt
of
the
earth...
Con
tu
amor
sin
palabras
With
your
love
without
words
Y
amor
sin
barreras
And
boundless
love
Amor
sin
fronteras
Love
without
limits
Con
tu
amor
sin
promesas
With
your
love
without
promises
Mi
amor
sin
barreras
My
boundless
love
Amor,
amor
de
veras
Love,
true
love
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
verdad
de
tu
corazón
The
truth
of
your
heart
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
belleza
de
tu
corazón
The
beauty
of
your
heart
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
verdad
de
mi
corazón
The
truth
of
my
heart
No
importa
mi
país
My
country
does
not
matter
Mi
color
o
mi
religión
My
color
or
my
religion
Soy
risa
cuando
te
acercas
I
laugh
when
you
come
close
Y
llanto
cuando
te
alejas
And
cry
when
you
go
away
Y
soy
quien
cierra
tus
heridas
abiertas
And
I
am
the
one
who
closes
your
open
wounds
Tú
quien
sufre
si
estoy
triste
You
who
suffer
if
I
am
sad
Y
yo
muero
si
no
existes
And
I
die
if
you
do
not
exist
Y
somos
juntos
la
sal
de
la
tierra
Together
we
are
the
salt
of
the
earth
Con
tu
amor
sin
palabras
With
your
love
without
words
Y
amor
sin
barreras
And
boundless
love
Amor
sin
fronteras
Love
without
limits.
Con
tu
amor
sin
promesas
With
your
love
without
promises
Mi
amor
sin
barreras
My
boundless
love
Amor,
amor
de
veras
Love,
true
love
No
importa
mi
país
My
country
does
not
matter
Mi
color
o
mi
religión
My
color
or
my
religion
No
importa
tu
país
Your
country
does
not
matter
Tu
color
o
tu
religión
Your
color
or
your
religion
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
verdad
de
tu
corazón
The
truth
of
your
heart
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
belleza
de
tu
corazón
The
beauty
of
your
heart
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
verdad
de
mi
corazón
The
truth
of
my
heart
No
importa
mi
país
My
country
does
not
matter
Mi
color
o
mi
religión
My
color
or
my
religion
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
verdad
de
tu
corazón
The
truth
of
your
heart
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
belleza
de
tu
corazón
The
beauty
of
your
heart
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
verdad
de
mi
corazón
The
truth
of
my
heart
No
importa
mi
país
My
country
does
not
matter
Mi
color
o
mi
religión
My
color
or
my
religion
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
verdad
de
tu
corazón
The
truth
of
your
heart
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
belleza
de
tu
corazón
The
beauty
of
your
heart
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
verdad
de
mi
corazón
The
truth
of
my
heart
No
importa
mi
país
My
country
does
not
matter
Mi
color
o
mi
religión
My
color
or
my
religion
Sin
más
razón
que
For
no
other
reason
than
La
verdad
de
tu
corazón
The
truth
of
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolo Tena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.