Текст и перевод песни Ana Belén - Camino de Vuelta
Camino de Vuelta
Дорога назад
Será
porque
el
otoño
esta
tan
cerca
Наверное,
потому
что
осень
так
близко,
Será
porque
me
cuesta
envejecer
Наверное,
потому
что
мне
трудно
стареть,
Será
porque
respiro
y
te
deseo
Наверное,
потому
что
я
дышу
и
желаю
тебя,
Será
porque
hoy
me
muero
más
que
ayer
Наверное,
потому
что
сегодня
я
умираю
больше,
чем
вчера,
Será
porque
te
toco
y
caen
las
hojas
Наверное,
потому
что
когда
я
тебя
касаюсь,
опадают
листья,
Será
porque
tu
cuerpo
era
mi
hogar
Наверное,
потому
что
твое
тело
было
моим
домом,
Será
porque
no
llamas
a
mi
puerta
Наверное,
потому
что
ты
не
звонишь
в
мою
дверь,
Será
porque
te
busco
y
nunca
estas
Наверное,
потому
что
я
ищу
тебя,
а
тебя
никогда
нет,
Será
porque
la
copa
se
me
acaba
Наверное,
потому
что
бокал
мой
пуст,
Porque
me
aburro
en
este
bar
Потому
что
мне
скучно
в
этом
баре,
Porque
no
entiendo
casi
nada
Потому
что
я
почти
ничего
не
понимаю,
Será
porque
vivir
es
olvidar
Наверное,
потому
что
жить
- значит
забывать.
Será
que
una
vez
más
estoy
haciendo
Похоже,
что
я
снова,
El
camino
de
vuelta
hacia
el
infierno
Иду
по
дороге
назад,
к
аду.
Será
que
una
vez
más
estoy
haciendo
Похоже,
что
я
снова,
El
camino
de
vuelta
hacia
el
infierno
Иду
по
дороге
назад,
к
аду.
Será
porque
no
es
fácil
darte
nada
Наверное,
потому
что
нелегко
ничего
тебе
дать,
Será
porque
hace
frío
y
tu
te
vas
Наверное,
потому
что
холодно,
и
ты
уходишь,
Será
porque
la
calle
está
mojada
Наверное,
потому
что
улица
мокрая,
Será
porque
me
canso
de
pensar
Наверное,
потому
что
я
устаю
думать,
Será
porque
adivino
la
derrota
Наверное,
потому
что
я
предчувствую
поражение,
Será
porque
presiento
el
desamor
Наверное,
потому
что
я
предчувствую
несчастную
любовь,
Será
porque
además
ya
ni
me
importa
Наверное,
потому
что
мне
уже
все
равно,
Será
porque
se
enfría
el
corazón
Наверное,
потому
что
сердце
замерзает,
Será
porque
el
cansancio
llega
y
manda
Наверное,
потому
что
усталость
приходит
и
приказывает,
Porque
no
hay
nada
que
empezar
Потому
что
нет
ничего
нового,
Porque
anochece
y
alguien
canta
Потому
что
темнеет,
и
кто-то
поет,
Será
porque
está
aquí
la
soledad
Наверное,
потому
что
здесь
одиночество.
Será
que
una
vez
más
estoy
haciendo
Похоже,
что
я
снова,
El
camino
de
vuelta
hacia
el
infierno
Иду
по
дороге
назад,
к
аду.
Será
que
una
vez
más
estoy
haciendo
Похоже,
что
я
снова,
El
camino
de
vuelta
hacia
el
infierno
Иду
по
дороге
назад,
к
аду.
El
camino
de
vuelta
hacia
el
infierno
Иду
по
дороге
назад,
к
аду.
El
camino
de
vuelta
hacia
el
infierno
Иду
по
дороге
назад,
к
аду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio G. De Diego, Gloria Varona, Pancho Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.