Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancion (Canzone)
Lied (Canzone)
Esta
impaciencia
que
me
abraza
me
podría
matar
Diese
Ungeduld,
die
mich
umarmt,
könnte
mich
töten
El
tiempo
pasa
lentamente,
¿dónde
puedes
estar?
Die
Zeit
vergeht
langsam,
wo
könntest
du
sein?
Tengo
un
puñado
de
palabras
escritas
pensándote
Ich
halte
ein
paar
Worte
fest,
an
dich
gedacht
Si
apagas
todas
las
luces
te
las
diré...
Wenn
du
alle
Lichter
löschst,
werde
ich
sie
dir
sagen...
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Fern
von
dir
zu
sein
ist
kein
Leben
Viviendo
lejos
de
ti
sobrevives
Fern
von
dir
zu
leben
ist
bloßes
Überleben
Ignorante
cabeza
dura
con
tanta
sed
como
das
Unwissender
Dickkopf,
mit
dem
Durst,
den
du
mir
machst
Te
pillo
en
cualquier
lavabo
sobre
la
barra
de
un
bar
Ich
finde
dich
in
jeder
Bar,
auf
der
Theke
im
Lokal
O
estar
desnudos
en
el
campo
arrullados
por
el
viento
Oder
nackt
im
Feld,
vom
Wind
wiegend
No
te
estoy
pidiendo
tanto
y
me
muero
tan
contento
Ich
verlange
nicht
viel
und
sterbe
so
glücklich
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Fern
von
dir
zu
sein
ist
kein
Leben
Viviendo
lejos
de
ti
sobrevives
Fern
von
dir
zu
leben
ist
bloßes
Überleben
Amigo,
búscalo
por
mí...
Freund,
suche
ihn
für
mich...
Dile
que
no
me
deje
nunca...
Sag
ihm,
er
soll
mich
nie
verlassen...
Ve
por
las
calles
tras
la
gente...
Geh
durch
die
Straßen,
folge
den
Leuten...
Habla
sinceramente
Sprich
aufrichtig
Estos
ojos
de
tus
ojos
nunca
se
apartarán
Diese
Augen,
die
deine
nie
verlassen
Labios
que
para
mis
labios
son
mejores
que
el
pan...
Lippen,
die
für
meine
besser
sind
als
Brot...
Me
he
equivocado
tantas
veces
Ich
habe
so
oft
Fehler
gemacht
Me
has
pillado
en
contrapié
Du
hast
mich
auf
dem
falschen
Fuß
erwischt
Solo
diré
por
si
te
sirve
no
te
dejo
de
querer...
Nur
dies:
Falls
es
dich
tröstet,
ich
höre
nicht
auf,
dich
zu
lieben...
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Fern
von
dir
zu
sein
ist
kein
Leben
Viviendo
lejos
de
ti
sobrevives
Fern
von
dir
zu
leben
ist
bloßes
Überleben
Amigo
búscalo
si
puedes...
Freund,
such
ihn,
wenn
du
kannst...
Dile
que
no
me
deje
nunca...
Sag
ihm,
er
soll
mich
nie
verlassen...
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
Ve
por
las
calles
tras
la
gente...
Geh
durch
die
Straßen,
folge
den
Leuten...
Díselo
dulcemente
Sag
es
süß
Um...
como
lágrimas
la
lluvia
recordándome
su
cara
Wie
Tränen
der
Regen,
der
mich
an
sein
Gesicht
erinnert
Le
estoy
viendo
en
cada
gota
y
no
sabes
como
empapa
Ich
sehe
ihn
in
jedem
Tropfen,
du
weißt
nicht,
wie
es
mich
durchweicht
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Fern
von
dir
zu
sein
ist
kein
Leben
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
Viviendo
lejos
de
ti
sobrevives
Fern
von
dir
zu
leben
ist
bloßes
Überleben
Amigo
búscalo
si
puedes...
(amigo)
Freund,
such
ihn,
wenn
du
kannst...
(Freund)
Dile
que
le
amo
y
si
tu
quieres...
Sag
ihm,
ich
liebe
ihn,
und
wenn
du
willst...
Ve
por
las
calles
tras
la
gente...
Geh
durch
die
Straßen,
folge
den
Leuten...
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
Díselo
seriamente
Sag
es
ernst
No
va
a
quedarse
indiferente
Er
wird
nicht
gleichgültig
bleiben
Y
si
se
queda
indiferente
Und
wenn
er
gleichgültig
bleibt
Es
que
no
es
él...
Dann
ist
er
es
nicht...
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Fern
von
dir
zu
sein
ist
kein
Leben
Viviendo
lejos
de
ti
sobrevives
Fern
von
dir
zu
leben
ist
bloßes
Überleben
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Fern
von
dir
zu
sein
ist
kein
Leben
Viviendo
lejos
de
ti
Fern
von
dir
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Samuele Bersani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.