Текст и перевод песни Ana Belén feat. Lucio Dalla - Cancion (Canzone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancion (Canzone)
Song (Song)
Esta
impaciencia
que
me
abraza
me
podría
matar
This
impatience
that
embraces
me
could
kill
me
El
tiempo
pasa
lentamente,
¿dónde
puedes
estar?
Time
passes
slowly,
where
can
you
be?
Tengo
un
puñado
de
palabras
escritas
pensándote
I
have
a
handful
of
words
written
thinking
of
you
Si
apagas
todas
las
luces
te
las
diré...
If
you
turn
off
all
the
lights
I'll
tell
you...
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Being
away
from
you
is
not
living
Viviendo
lejos
de
ti
sobrevives
Living
away
from
you,
you
survive
Ignorante
cabeza
dura
con
tanta
sed
como
das
Ignorant
stubborn
head
with
as
much
thirst
as
you
give
Te
pillo
en
cualquier
lavabo
sobre
la
barra
de
un
bar
I
catch
you
in
any
bathroom
over
the
counter
of
a
bar
O
estar
desnudos
en
el
campo
arrullados
por
el
viento
Or
being
naked
in
the
countryside
lulled
by
the
wind
No
te
estoy
pidiendo
tanto
y
me
muero
tan
contento
I'm
not
asking
you
for
much
and
I'm
dying
so
happy
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Being
away
from
you
is
not
living
Viviendo
lejos
de
ti
sobrevives
Living
away
from
you,
you
survive
Amigo,
búscalo
por
mí...
Friend,
look
for
it
for
me...
Dile
que
no
me
deje
nunca...
Tell
her
never
to
leave
me...
Ve
por
las
calles
tras
la
gente...
Go
through
the
streets
after
people...
Habla
sinceramente
Speak
honestly
Estos
ojos
de
tus
ojos
nunca
se
apartarán
These
eyes
of
your
eyes
will
never
leave
Labios
que
para
mis
labios
son
mejores
que
el
pan...
Lips
that
for
my
lips
are
better
than
bread...
Me
he
equivocado
tantas
veces
I've
been
wrong
so
many
times
Me
has
pillado
en
contrapié
You
caught
me
off
guard
Solo
diré
por
si
te
sirve
no
te
dejo
de
querer...
I'll
just
say
in
case
it
helps
you
I
don't
stop
loving
you...
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Being
away
from
you
is
not
living
Viviendo
lejos
de
ti
sobrevives
Living
away
from
you,
you
survive
Amigo
búscalo
si
puedes...
Friend,
look
for
it
if
you
can...
Dile
que
no
me
deje
nunca...
Tell
her
never
to
leave
me...
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
Ve
por
las
calles
tras
la
gente...
Go
through
the
streets
after
people...
Díselo
dulcemente
Tell
her
sweetly
Um...
como
lágrimas
la
lluvia
recordándome
su
cara
Um...
like
tears
the
rain
reminding
me
of
his
face
Le
estoy
viendo
en
cada
gota
y
no
sabes
como
empapa
I'm
seeing
him
in
every
drop
and
you
don't
know
how
wet
it
gets
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Being
away
from
you
is
not
living
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
Viviendo
lejos
de
ti
sobrevives
Living
away
from
you,
you
survive
Amigo
búscalo
si
puedes...
(amigo)
Friend,
look
for
it
if
you
can...
(friend)
Dile
que
le
amo
y
si
tu
quieres...
Tell
him
I
love
him
and
if
you
want...
Ve
por
las
calles
tras
la
gente...
Go
through
the
streets
after
people...
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
(Uh,
oh
oh
oh
oh
oh)
Díselo
seriamente
Tell
him
seriously
No
va
a
quedarse
indiferente
He's
not
going
to
be
indifferent
Y
si
se
queda
indiferente
And
if
he
is
indifferent
Es
que
no
es
él...
He's
not
the
one...
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Being
away
from
you
is
not
living
Viviendo
lejos
de
ti
sobrevives
Living
away
from
you,
you
survive
Estando
lejos
de
ti
no
se
vive
Being
away
from
you
is
not
living
Viviendo
lejos
de
ti
Living
away
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Samuele Bersani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.