Текст и перевод песни Ana Belén - Chica De La Luna Palida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica De La Luna Palida
Pale Moon Girl
Éranse
unos
labios
sin
aliento
There
were
some
breathless
lips
Un
forcejeo
un
golpe
seco
A
struggle,
a
thud
Una
plegaria
en
el
desierto
A
prayer
in
the
desert
Sudor
frío
en
pleno
invierno
Cold
sweat
in
the
middle
of
winter
La
impotencia,
el
desaliento
Helplessness,
discouragement
Ella
le
mira
desde
el
suelo
She
looks
at
him
from
the
ground
En
la
noche
ladra
un
perro
At
night,
a
dog
barks
Lo
demás
sólo
es
silencio
The
rest
is
just
silence
¡Ay,
luna
pálida!
Oh,
pale
moon!
¡Ay,
luna
pálida!
Oh,
pale
moon!
No
me
mires
desde
lejos
Do
not
look
at
me
from
afar
El
tenía
tres
o
cuatro
ideas
He
had
three
or
four
ideas
Preparadas
al
respecto
Prepared
about
it
Si
no
gritas,
no
te
pego
If
you
don't
scream,
I
won't
hit
you
No
me
mires
que
me
pierdo
Don't
look
at
me
that
I
lose
myself
La
tercera
era
una
cuerda
The
third
was
a
rope
Para
atarla
a
un
árbol
seco
To
tie
her
to
a
dead
tree
Y
una
cuarta,
la
más
simple
And
a
fourth,
the
simplest
Una
navaja
sobre
el
pecho
A
knife
over
the
chest
¡Ay,
luna
pálida!
Oh,
pale
moon!
¡Ay,
luna
pálida!
Oh,
pale
moon!
No
me
mires
desde
lejos
Do
not
look
at
me
from
afar
Sé
que
es
peligroso
que
ande
sola
I
know
it's
dangerous
for
me
to
go
alone
Que
parezco
medio
boba
That
I
seem
somewhat
foolish
No
lo
puedo
remediar
I
cannot
help
it
Sé
que
es
peligroso
andar
de
noche
I
know
it's
dangerous
to
walk
at
night
Es
imprudente
no
ir
en
coche
It's
reckless
not
to
go
by
car
No
me
lo
repitan
más
Don't
tell
me
again
Con
cada
trofeo
en
la
ciudad
With
each
trophy
in
the
city
Como
un
reguero
va
extendiendo
Like
a
trickle
he
spreads
La
noticia
que
en
su
bota
The
news
that
in
his
boot
Va
caliente
un
buen
acero
A
good
steel
is
hot
Como
saben
en
el
lance
As
they
know
in
the
venture
Se
les
va
el
discernimiento
Their
discernment
goes
away
Y
de
regreso
de
ese
viaje
And,
back
from
that
trip
Vuelven
siempre
sin
los
huevos
They
always
come
back
eggless
¡Ay,
luna
pálida!
Oh,
pale
moon!
No
me
mires
desde
lejos
Do
not
look
at
me
from
afar
Sé
que
es
peligroso
que
ande
sola
I
know
it's
dangerous
for
me
to
go
alone
Que
parezco
medio
boba
That
I
seem
somewhat
foolish
No
lo
puedo
remediar
I
cannot
help
it
Sé
que
es
peligroso
andar
de
noche
I
know
it's
dangerous
to
walk
at
night
Es
imprudente
no
ir
en
coche
It's
reckless
not
to
go
by
car
No
me
lo
repitan
más
Don't
tell
me
again
¡Ay,
luna
pálida!
Oh,
pale
moon!
No
me
mires
desde
lejos
Do
not
look
at
me
from
afar
No
me
mires
desde
lejos
Do
not
look
at
me
from
afar
No
me
mires
desde
lejos
Do
not
look
at
me
from
afar
¡Ay,
luna
pálida!
Oh,
pale
moon!
¡Ay,
luna
pálida!
Oh,
pale
moon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Víctor Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.