Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como una Novia
Wie eine Braut
Como
una
novia
Wie
eine
Braut
Preparando
la
ropa
con
parsimonia
Bereitet
sie
die
Kleider
mit
Bedacht
Ojos
brillantes
Glänzende
Augen
Las
manos
temblorosas
de
los
amantes
Zitternde
Hände
der
Verliebten
Como
una
novia
Wie
eine
Braut
El
orgullo
perdido
y
la
memoria
Der
verlorene
Stolz
und
die
Erinnerung
Y
en
la
cintura
Und
an
der
Taille
Una
flor
de
la
planta
de
la
ternura
Eine
Blume
der
Zärtlichkeitspflanze
Los
hombres
andan
siempre
tan
ocupados
Die
Männer
sind
immer
so
beschäftigt
Que
no
la
ven
si
pasan
junto
a
su
lado
Dass
sie
sie
nicht
sehen,
wenn
sie
vorbeigehen
Y
las
vecinas
Und
die
Nachbarinnen
Cuando
te
casas
gritan
por
las
esquinas
Wenn
du
heiratest,
schreien
sie
an
den
Ecken
Y
los
juegos
sin
cama
Und
die
Spiele
ohne
Bett
Y
la
luna
sin
miel
Und
der
Mond
ohne
Honig
Y
no
hay
champán
ni
flores
Und
es
gibt
keinen
Champagner
noch
Blumen
En
un
cuarto
de
hotel
In
einem
Hotelzimmer
Y
los
juegos
sin
cama
Und
die
Spiele
ohne
Bett
Y
la
luna
sin
miel
Und
der
Mond
ohne
Honig
Y
no
hay
nadie
que
escriba
Und
niemand
schreibt
Su
nombre
en
la
pared
Seinen
Namen
an
die
Wand
Como
una
novia
Wie
eine
Braut
Contra
el
pulso
del
tiempo
y
el
de
la
historia
Gegen
den
Puls
der
Zeit
und
der
Geschichte
Sabor
a
miedo
Geschmack
von
Angst
Los
labios
apretados
de
los
toreros
Die
zusammengepressten
Lippen
der
Toreros
Como
una
novia
Wie
eine
Braut
Su
cuerpo
una
profunda
dedicatoria
Ihr
Körper
eine
tiefe
Widmung
Y
en
la
almohada
Und
auf
dem
Kissen
Ni
una
gota
de
sangre
recién
casada
Kein
Tropfen
jungfräulichen
Blutes
Los
hombres
andan
siempre
tan
ocupados
Die
Männer
sind
immer
so
beschäftigt
Que
no
la
ven
si
pasan
junto
a
su
lado
Dass
sie
sie
nicht
sehen,
wenn
sie
vorbeigehen
Y
las
vecinas
Und
die
Nachbarinnen
Cuando
te
casas
gritan
por
las
esquinas
Wenn
du
heiratest,
schreien
sie
an
den
Ecken
Y
los
juegos
sin
cama
Und
die
Spiele
ohne
Bett
Y
la
luna
sin
miel
Und
der
Mond
ohne
Honig
Y
no
hay
champán
ni
flores
Und
es
gibt
keinen
Champagner
noch
Blumen
En
un
cuarto
de
hotel
In
einem
Hotelzimmer
Y
los
juegos
sin
cama
Und
die
Spiele
ohne
Bett
Y
la
luna
sin
miel
Und
der
Mond
ohne
Honig
Y
no
hay
nadie
que
escriba
Und
niemand
schreibt
Su
nombre
en
la
pared
Seinen
Namen
an
die
Wand
Como
una
novia
Wie
eine
Braut
Repite
día
a
día
la
ceremonia
Wiederholt
sie
täglich
die
Zeremonie
Con
la
amargura
Mit
der
Bitterkeit
De
vivir
en
el
filo
de
la
locura
Am
Rande
des
Wahnsinns
zu
leben
Como
una
novia
Wie
eine
Braut
Pasajera
olvidada
de
cualquier
novia
Vergessene
Reisende
jeder
Braut
Si
hay
Luna
llena
Wenn
Vollmond
ist
Pececillos
de
plata
por
sus
caderas
Silberne
Fischchen
an
ihren
Hüften
Los
hombres
andan
siempre
tan
ocupados
Die
Männer
sind
immer
so
beschäftigt
Que
no
la
ven
si
pasan
junto
a
su
lado
Dass
sie
sie
nicht
sehen,
wenn
sie
vorbeigehen
Y
las
vecinas
Und
die
Nachbarinnen
Cuando
te
casas
gritan
por
las
esquinas
Wenn
du
heiratest,
schreien
sie
an
den
Ecken
Y
los
juegos
sin
cama
Und
die
Spiele
ohne
Bett
Y
la
luna
sin
miel
Und
der
Mond
ohne
Honig
Y
no
hay
champán
ni
flores
Und
es
gibt
keinen
Champagner
noch
Blumen
En
un
cuarto
de
hotel
In
einem
Hotelzimmer
Y
los
juegos
sin
cama
Und
die
Spiele
ohne
Bett
Y
la
luna
sin
miel
Und
der
Mond
ohne
Honig
Y
no
hay
nadie
que
escriba
Und
niemand
schreibt
Su
nombre
en
la
pared
Seinen
Namen
an
die
Wand
Como
una
novia
Wie
eine
Braut
Como
una
novia
Wie
eine
Braut
Como
una
novia
Wie
eine
Braut
Como
una
novia
Wie
eine
Braut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio G. De Diego, Gloria Varona, J. Nodar, Pancho Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.