Текст и перевод песни Ana Belén - Como una Novia
Como una Novia
Like a Bride
Como
una
novia
Like
a
bride
Preparando
la
ropa
con
parsimonia
Getting
ready,
taking
her
time
Ojos
brillantes
Eyes
shining
Las
manos
temblorosas
de
los
amantes
Hands
trembling
like
lovers
Como
una
novia
Like
a
bride
El
orgullo
perdido
y
la
memoria
Pride
and
memories
gone
Y
en
la
cintura
And
at
her
waist
Una
flor
de
la
planta
de
la
ternura
A
flower
from
a
plant
of
tenderness
Los
hombres
andan
siempre
tan
ocupados
Men
are
always
so
busy
Que
no
la
ven
si
pasan
junto
a
su
lado
That
they
don't
see
you
when
they
walk
beside
you
Y
las
vecinas
And
the
neighbors
Cuando
te
casas
gritan
por
las
esquinas
When
you
get
married,
they
shout
from
the
corners
Y
los
juegos
sin
cama
And
the
games
without
a
bed
Y
la
luna
sin
miel
And
the
moon
without
honey
Y
no
hay
champán
ni
flores
And
there's
no
champagne
or
flowers
En
un
cuarto
de
hotel
In
a
hotel
room
Y
los
juegos
sin
cama
And
the
games
without
a
bed
Y
la
luna
sin
miel
And
the
moon
without
honey
Y
no
hay
nadie
que
escriba
And
there's
no
one
to
write
Su
nombre
en
la
pared
Your
name
on
the
wall
Como
una
novia
Like
a
bride
Contra
el
pulso
del
tiempo
y
el
de
la
historia
Against
the
pulse
of
time
and
history
Sabor
a
miedo
A
taste
of
fear
Los
labios
apretados
de
los
toreros
The
tight
lips
of
bullfighters
Como
una
novia
Like
a
bride
Su
cuerpo
una
profunda
dedicatoria
Her
body
a
profound
dedication
Y
en
la
almohada
And
on
the
pillow
Ni
una
gota
de
sangre
recién
casada
Not
a
drop
of
blood
from
a
newlywed
Los
hombres
andan
siempre
tan
ocupados
Men
are
always
so
busy
Que
no
la
ven
si
pasan
junto
a
su
lado
That
they
don't
see
you
when
they
walk
beside
you
Y
las
vecinas
And
the
neighbors
Cuando
te
casas
gritan
por
las
esquinas
When
you
get
married,
they
shout
from
the
corners
Y
los
juegos
sin
cama
And
the
games
without
a
bed
Y
la
luna
sin
miel
And
the
moon
without
honey
Y
no
hay
champán
ni
flores
And
there's
no
champagne
or
flowers
En
un
cuarto
de
hotel
In
a
hotel
room
Y
los
juegos
sin
cama
And
the
games
without
a
bed
Y
la
luna
sin
miel
And
the
moon
without
honey
Y
no
hay
nadie
que
escriba
And
there's
no
one
to
write
Su
nombre
en
la
pared
Your
name
on
the
wall
Como
una
novia
Like
a
bride
Repite
día
a
día
la
ceremonia
Repeating
the
ceremony
day
after
day
Con
la
amargura
With
the
bitterness
De
vivir
en
el
filo
de
la
locura
Of
living
on
the
brink
of
madness
Como
una
novia
Like
a
bride
Pasajera
olvidada
de
cualquier
novia
Forgotten
passenger
of
any
bride
Si
hay
Luna
llena
If
there's
a
full
moon
Pececillos
de
plata
por
sus
caderas
Silver
fish
on
her
hips
Los
hombres
andan
siempre
tan
ocupados
Men
are
always
so
busy
Que
no
la
ven
si
pasan
junto
a
su
lado
That
they
don't
see
you
when
they
walk
beside
you
Y
las
vecinas
And
the
neighbors
Cuando
te
casas
gritan
por
las
esquinas
When
you
get
married,
they
shout
from
the
corners
Y
los
juegos
sin
cama
And
the
games
without
a
bed
Y
la
luna
sin
miel
And
the
moon
without
honey
Y
no
hay
champán
ni
flores
And
there's
no
champagne
or
flowers
En
un
cuarto
de
hotel
In
a
hotel
room
Y
los
juegos
sin
cama
And
the
games
without
a
bed
Y
la
luna
sin
miel
And
the
moon
without
honey
Y
no
hay
nadie
que
escriba
And
there's
no
one
to
write
Su
nombre
en
la
pared
Your
name
on
the
wall
Como
una
novia
Like
a
bride
Como
una
novia
Like
a
bride
Como
una
novia
Like
a
bride
Como
una
novia
Like
a
bride
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio G. De Diego, Gloria Varona, J. Nodar, Pancho Varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.