Ana Belén - Cuentos Para No Dormir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ana Belén - Cuentos Para No Dormir




Cuentos Para No Dormir
Tales to Stay Awake
Deja que te cuente hijo a donde iremos hoy
Let me tell you, son, where we are going today
Llegaremos a la playa cuando salga el sol
We'll reach the beach by daybreak
No te olvides tu libreta para dibujar
Don't forget your notebook so you can draw
Vamos a pasar el día navegando en el mar
We're going to spend the day sailing across the sea
Tienes que abrigarte un poco, el viento soplará
You need to put on some warmer clothes; the wind will blow
Y ponerte este chaleco, aún no sabes nadar
And wear this vest; you don't know how to swim yet
Deja el coche de hojalata, falta no te hará
Leave the tin car behind; you won't need it
Piensa solo en disfrutar de este día en el mar
Just think about enjoying this day at sea
En este viaje
On this journey
Protegidos por la luna y las estrellas
Guarded by the moon and the stars
Viajaremos con delfines y ballenas
We'll travel alongside dolphins and whales
Y te abrigaré si el frío no da tregua
And I'll keep you warm if the cold bites
Si la oscuridad te asusta, cantaremos
If the darkness frightens you, we'll sing
Agarrándonos al plástico del suelo
Holding onto the plastic on the floor
Por si el barco naufragara sin remedio
In case the boat sinks beyond repair
Mientras yo te cuento cuentos para dormir
As I tell you stories to help you fall asleep
Deja que te ponga crema, el sol nos quemará
Let me put some cream on you, so the sun doesn't burn you
Llevarás aquí apuntado tu nombre y la ciudad
I'll write your name and your city down here
Donde viven tus hermanos, no quiero pensar
Where your siblings are; I don't want to think
Que las cosas se torcieran navegando en el mar
That things could go wrong as we sail across the sea
En este viaje
On this journey
Llegaremos donde quieran las mareas
We'll end up wherever the tides take us
Obligados a escapar de nuestra tierra
Forced to flee our homeland
Condenados a buscar nuevas fronteras
Condemned to seek new lands
A dejar atrás aquello que perdemos
To leave behind everything we are losing
Agarrándonos al plástico del suelo
Holding onto the plastic on the floor
Que ese barco ya naufraga sin remedio
As that boat sinks beyond repair
Mientras yo te cuento cuentos para dormir
As I tell you stories to help you fall asleep





Авторы: Ana Belén


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.