Текст и перевод песни Ana Belén feat. 440 - Derroche (with 440) - Nueva Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derroche (with 440) - Nueva Version
Wastefulness (with 440) - New Version
El
reloj
de
cuerda
suspendido
The
wind-up
clock
suspended
El
teléfono
desconectado
The
telephone
disconnected
En
una
mesa
dos
copas
de
vino
On
a
table
two
glasses
of
wine
Y
a
la
noche
se
le
fue
la
mano
And
the
night
went
too
far
Una
luz
rosada
imaginamos
We
imagined
a
pink
light
Comenzamos
por
probar
el
vino
We
started
by
tasting
the
wine
Con
mirarnos
todo
lo
dijimos
With
our
eyes
we
said
everything
Y
a
la
noche
se
le
fue
la
mano
And
the
night
went
too
far
Si
supiera
contar
todo
lo
que
sentí
If
I
could
tell
you
everything
I
felt
No
quedó
un
lugar
que
no
anduviera
en
ti
There
was
no
place
I
didn't
wander
within
you
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Que
derroche
de
amor
What
a
waste
of
love
Cuanta
locura
How
much
madness
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Que
derroche
de
amor
What
a
waste
of
love
Cuanta
locura
How
much
madness
Que
no
acabe
esta
noche
May
this
night
never
end
Ni
esta
luna
de
abril
Nor
this
April
moon
Para
entrar
en
el
cielo
To
enter
heaven
No
es
preciso
morir
It's
not
necessary
to
die
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Que
derroche
de
amor
What
a
waste
of
love
Cuanta
locura
How
much
madness
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Que
derroche
de
amor
What
a
waste
of
love
Cuanta
locura
How
much
madness
Parecíamos
dos
irracionales
We
seemed
like
two
irrational
beings
Que
se
iban
a
morir
mañana
Who
were
going
to
die
tomorrow
Derrochamos,
no
importaba
nada
We
squandered,
nothing
mattered
Las
reservas
de
los
manantiales
The
reserves
of
the
springs
Parecíamos
dos
irracionales
We
seemed
like
two
irrational
beings
Que
se
iban
a
morir
mañana
Who
were
going
to
die
tomorrow
Si
pudiera
contar
todo
lo
que
sentí
If
I
could
tell
you
everything
I
felt
No
quedó
un
lugar
que
no
anduviera
en
ti
There
was
no
place
I
didn't
wander
within
you
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Que
derroche
de
amor
What
a
waste
of
love
Cuanta
locura
How
much
madness
Besos
(Besos),
ternura
(Ternura)
Kisses
(Kisses),
tenderness
(Tenderness)
Que
derroche
de
amor
What
a
waste
of
love
Cuanta
locura
How
much
madness
Que
no
acabe
esta
noche
May
this
night
never
end
Ni
esta
luna
de
abril
Nor
this
April
moon
Para
entrar
en
el
cielo
To
enter
heaven
No
es
preciso
morir
It's
not
necessary
to
die
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Y
la
noche
es
testigo
(Que
derroche
de
amor)
And
the
night
is
a
witness
(What
a
waste
of
love)
De
esta
inmensa
locura
(Cuanta
locura)
Of
this
immense
madness
(How
much
madness)
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Nuestra
ruta
de
amor
(Que
derroche
de
amor)
Our
path
of
love
(What
a
waste
of
love)
Se
convierte
en
ternura
(Cuanta
locura)
Becomes
tenderness
(How
much
madness)
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Que
derroche
de
amor
(Besos)
What
a
waste
of
love
(Kisses)
Cuanta
locura
(Ternura,
ay
vida)
How
much
madness
(Tenderness,
oh
life)
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Que
derroche
de
amor
(Besos)
What
a
waste
of
love
(Kisses)
Besos
de
amor
Kisses
of
love
Que
no
acabe
esta
noche
May
this
night
never
end
Ni
esta
luna
de
abril
Nor
this
April
moon
Para
entrar
en
el
cielo
To
enter
heaven
No
es
preciso
morir
It's
not
necessary
to
die
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Que
derroche
de
amor
What
a
waste
of
love
Cuanta
locura
How
much
madness
Besos
(Besos),
ternura
(Ternura)
Kisses
(Kisses),
tenderness
(Tenderness)
Que
derroche
de
amor
What
a
waste
of
love
Cuanta
locura
How
much
madness
Besos
(Oye
vida),
ternura
Kisses
(Hey
life),
tenderness
Que
derroche
de
amor
(Y
la
noche
es
testigo)
What
a
waste
of
love
(And
the
night
is
a
witness)
Cuanta
locura
(De
esta
inmensa
locura)
How
much
madness
(Of
this
immense
madness)
Besos,
ternura
Kisses,
tenderness
Nuestra
ruta
de
amor
(Que
derroche
de
amor)
Our
path
of
love
(What
a
waste
of
love)
Se
convierte
en
ternura
(Cuanta
locura)
Becomes
tenderness
(How
much
madness)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimenez Ortega Manuel De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.